Abstract
Though better known for the novels that eventually led to his being awarded the
Nobel Prize for Literature in 2003, there is a strong but less widely recognised
case for claiming J. M. Coetzee as a significant figure in the early development
of digital humanities. In light of the recent renaissance of computer-assisted
statistical approaches to literary analysis, the present article charts in
detail a formative period (1969-1973) during which this most important of
novelists first adopted, then deconstructed, and eventually rejected one of the
discipline’s earliest incarnations.
1 Introduction
Thanks in no small part to his first two works of “fictionalised autobiography”
[
Coetzee 1997]
[
Coetzee 2002] and J. C. Kannemeyer’s recent authorised biography
[
Kannemeyer 2012] the basic plot-points of J.M. Coetzee's
early years are now widely known. Born in Cape Town in 1940, he spent much of
his childhood in the more rural Cape Province town of Worcester. After
graduating from the University of Cape Town (UCT) with honours degrees in both
English literature and mathematics, he travelled to England, where he put his
mathematical skills to work as a computer programmer; his literary ambitions
manifested themselves at this time in a master's dissertation on Ford Madox
Ford, and the search within himself for an authentic poetic voice. Notably,
Coetzee's fictionalised account of his younger self reveals in some detail the
mathematical inclinations of the adolescent who, to adapt Wordsworth’s dictum,
would be father to the novelist: he is “studying mathematics”
[
Coetzee 2002, 4]; he “assists with first-year tutorials in the mathematics
department”
[
Coetzee 2002, 2]; he sees himself as “a mathematician to be”
[
Coetzee 2002, 20]; he desires “to study pure mathematics to the exclusion of
everything else”
[
Coetzee 2002, 22], believing that “pure mathematics appears to be the closest approach the
academy affords to the realm of the forms”
[
Coetzee 2002, 22]; he is convinced that literature is not “as noble as mathematics”
[
Coetzee 2002, 53] and wonders whether he will “become like those scientists whose brains solve
problems while they sleep”
[
Coetzee 2002, 144]. Later, as a genuine self-awareness finally begins to dawn upon him, he
begins to worry that the Atlas computer that is by now his most frequent
companion, as well as his partner in the production of poetry, might “burn
either-or paths in the brain of its
users and thus lock them irreversibly into its binary logic”
[
Coetzee 2002, 160]. This prospect, combined with his desire to find “the moment in history when
either-or is
chosen and
and/or is discarded”
[
Coetzee 2002, 160] contributes to an epiphany of anti-rationalism that would be voiced in
one form or another throughout his body of fiction: “Death to reason, death to talk! All that matters is
doing the right thing, whether for the right reason or the wrong reason
or for no reason at all”
[
Coetzee 2002, 164].
While the evidence provided by Coetzee's fictionalised autobiographies is of
course rather compromised by its pointed generic instability, it remains
somewhat surprising how little detailed attention the critical discourse
surrounding his work has paid to his clear and profound inheritance from his
engagement with mathematics and, moreover, computer science. Even so, though
some of the more widely cited long-form critical works on Coetzee's writing make
no reference to these subjects at all (see, for instance, [
Kossew 1996] and [
Attridge 2004], the discourse has
not been entirely silent regarding its place in his intellectual development. As
each year passes, a growing majority of critics and interviewers have begun to
recognise the value of mentioning Coetzee's undergraduate studies at Cape Town,
often if only as part of a brief biographical summary that may or may not also
reference his short-lived career as a computer programmer and his postgraduate
work in America: these include [
Vanzanten Gallagher 1991, 10];
[
Begam 1992, 419]; [
Canepari-Labib 2005, 24]; [
Head 1997, 1]; [
Silvani 2012, 26]; [
Fromm 2000, 337]; and [
Phillips 1998, 61]. Moreover, and while certainly still in
the minority, there exist some critical responses that treat mathematics and
computing not just as mere biographical happenstance, but rather in some sense
as responsible for certain aspects of Coetzee's literary work: the most valuable
of these are [
Scott 1997, 82–102]; [
Mulhall 2009, 39–41]; [
Lamb 2010, 177–183]; [
Jahn 2007, 43, 64–66]; [
Attwell 1993, 128]; and [
Egerer 1999, 96–101]. Given both Coetzee’s
contribution to the early development of digital humanities and his pre-eminence
as novelist, the lack of a detailed outline of his history within the discipline
— either within the digital humanities community or in the wider field of
literary studies — is an oversight that clearly requires rectifying.
One reason for the lack of focused attention on Coetzee's engagement with these
subjects in his fiction might well be the fact that his work in this area now
seems rather dated, a relic of the structuralist fervour of the late 1960s
against which he had himself quite violently revolted by the time he came to
publish his first novel,
Dusklands, in 1974. Hemmed
in by the technological limitations of the age, Coetzee’s initial methodology —
as well as his later critique of that very methodology — almost inevitably
concentrates on the stylostatistical analysis of lexical features, as was
characteristic of the period, rather than the more complex linguistic and
paralinguistic phenomena that constitute the data available to critics today. As
such, the particular methodologies he discusses seem relatively superficial in
retrospect, leaving open the question as to how far his specific criticisms
might apply to more recent, more sophisticated approaches. Indeed, as Hoover
(2008) neatly summarises, and largely as a consequence of the subsequent
explosion in accessibility to digitised texts since Coetzee’s time in the field,
much has changed for the better; so, while critics such as John Burrows and Hugh
Craig might broadly represent a continuation of the discipline as Coetzee
conceived of it, their contributions to the field of computational authorial
attribution have produced consistently convincing results and reliable,
widely-used standard statistical measures such as Burrows’ “Delta”
[
Burrows 2002]. Moreover, recent developments have moved away from
the simple word-frequency analysis with which Coetzee’s work principally
engages, tending to focus instead on multivariate approaches such as principal
components analysis [
Holmes et al. 2001], cluster analysis [
Stewart 2003], discriminant analysis [
Forsyth et al. 1999],
and correspondence analysis [
Paling 2009]. Even if one were
ultimately to decide that such work still innately suffers from the malaise
Coetzee identifies, Stephen Ramsay’s “algorithmic
criticism” offers an alternative philosophy altogether: the “algorithmic critic”, he argues, ought to “refocus the hermeneutical problem away from the nature
and limits of computation (which is mostly a matter of
methodology)”
[
Ramsay 2011, 9], actively imagine “the artifacts of human culture as radically
transformed, reordered, disassembled, and reassembled”
[
Ramsay 2011, 85], and approach computational stylometry having already dispensed with any
inappropriately scientistic desire to achieve singular, definitive
conclusions.
Ultimately, though, and putting the minutiae aside, the present-day significance
of Coetzee’s contribution depends to a large extent on how successfully the
discipline as it stands today negotiates Coetzee’s deeper, more philosophical
query: if one can largely eradicate the subjective biases of traditional
literary criticism by restricting one's statements to the near-neutral
categorical definitions of mathematics, then how can one return from the mere
statement of numerical values to draw meaningful natural-language conclusions,
without allowing those subjective biases to creep right back in? With this in
mind, the principal purpose of the present essay is therefore not to directly
assess Coetzee’s work within and around the field of stylostatistics against
today’s standards, but rather to provide a narrative account of this work,
starting with his first published journal article, “Statistical Indices of ‘Difficulty’”
[
Coetzee 1969a], leading through close analysis of his doctoral
thesis [
Coetzee 1969b], pivoting upon a review of Wilhelm Fucks’
Nach allen Regeln der Kunst [
Coetzee 1971], and ending with an essay on Samuel Beckett's
Lessness [
Coetzee 1973b], which appeared
in the year before the publication of
Dusklands.
While this account makes few direct connections between this early critical work
and Coetzee's fiction, then, it is intended as a resource through which such
connections might later be drawn.
2 Stylostatistics and “Statistical Indices of
‘Difficulty’” (1969)
Appearing in a 1969 edition of Language and Style,
Statistical Indices of “Difficulty”
constitutes an extension of the work of the renowned German stylostatistician
Wilhelm Fucks, and provides a succinct statement of the twenty-nine-year-old
Coetzee's largely optimistic approach to the field of stylostatistics at this
time. Published just two years later, though, his review of Fucks's Nach allen Regeln der Kunst demonstrates a stark shift
in his thinking: by 1971, Coetzee's various explorations into the ways in which
statistical analyses can be used to systematically harness and codify the
qualitative in quantitative terms had refocused his thought to such an extent
that, far from endorsing such a process, he had now come to recoil against its
potential ramifications as a means of manipulation in contexts both social and
political.
Put simply, we can understand Coetzee’s use of the term “stylostatistics” to
refer to the branch of stylistics concerned with those features of a text's
style that can be subjected to numerical analysis. The principal aim of the
stylostatistician is to strip away the subjectivity implicit in other types of
literary criticism, leaving only quantitative propositions that, in Coetzee's
words, “will not carry the kind of connotative freight that,
for example, the proposition 'A's language is dense' came to carry in
Scrutiny criticism”
[
Coetzee 1969a, 226]. Where the Leavisite tradition to which he alludes here founded its
criticism on the notion that “it is upon a very small minority that the discerning
appreciation of art and literature depends”
[
Leavis 1930, 12], the stylostatistician attempts to evade such cultural elitism by
constructing formulas that enable her or him to represent certain features of a
given text in the form of an objective numerical value that both reveals
something meaningful about the text at hand and facilitates direct, quantifiable
comparison with other texts that have been subjected to the same analysis. By
defining explicitly and with axiomatic precision the processes through which he
or she has calculated each numerical value, the stylostatistician can, in
theory, provide an 'index' pertaining to a given stylistic feature that is both
entirely unambiguous and consistently reliable across a diverse body of texts.
It is essential, however, that the stylostatistician should recognise that the
explanatory scope of the results of her or his analysis is limited to an extent
covariant with the degree to which her or his terms gain meaning from their
natural language equivalents. In Coetzee's “Statistical
Indices of ‘Difficulty’”, for instance, the
quotation marks surrounding the word “Difficulty” communicate the fact that
he is not in the final analysis interested in producing any clear definitions of
“difficulty” per se: this term, as it is used in natural language, will
ultimately remain at least partially obscure. Given this inevitable impediment,
Coetzee's opening paragraph clarifies his conception of the role of
stylostatistical analysis:
I take it as universally acknowledged that “difficult”
in the proposition “A's style is difficult” is a complex word, and hence
that the proposition in fact expresses a number of component
conclusions, many of them quantitative in nature and therefore capable
of being chiselled into numerical form. We may infer, indeed, that these
quantifiable components take their origin in some quantitative,
cumulative procedure, however loose, that we follow in our minds as we
read, and hence that propositions about “difficulty” and perhaps other
so-called qualities of style are most simply and logically formulated
with their quantitative and nonquantitative components kept
distinct.
[Coetzee 1969a, 226]
The stylostatistician, then, limits his or her analysis to those
“component” textual features that are “capable of being chiselled into numerical form”,
considering these as mere indicators of an overall
“composite” quality – in this case
“difficulty” – that, while it can never be fully
accounted for without recourse to inherently subjective “Scrutiny
criticism”, the critic nevertheless wishes to assess to as great a
degree of specificity as possible. By extension, we may deduce, any ordinary
language term we might use to describe the style of a given text might
conceivably be constructed at least in part from “quantifiable
components” that correspond to an either literally or
metaphorically quantitative or cumulative concept in which they in some likely
subconscious form participate.
Within this methodological framework, “Statistical Indices of
‘Difficulty’” has at its core two principal
concerns: first, to elaborate upon and refine a stylostatistical index of
textual “difficulty” proposed in 1952 by Wilhelm Fucks; and,
second, to use this specific elaboration and refinement as a means of
approaching more general and enduring issues within the field of
stylostatistics. Using William Shakespeare's
Othello, three works by John Galsworthy, and two by Aldous Huxley
as object texts, Fucks proposed an index of “difficulty”
based on mean word-length, with the syllable as the unit of measurement.
[1] From this initial affirmation, he
constructed an algorithm that enabled him to “chisel” the raw
evidence of the distribution of mono- and polysyllabic words throughout each
text into a corresponding numerical value, or “trace”. Once
the “trace” has been evaluated, it is possible to rank the
object texts along a scale that might for convenience be called the “Fucks Index”:
Othello was
seen to produce the highest trace (107.65), followed by the works of Galsworthy
(96.8, 94.06, and 91.07), with those of Huxley falling some distance behind
(62.04 and 57.72).
But what, Coetzee asks, does the Fucks Index measure, exactly? And how does the
trace it produces correspond with the natural language notion of
“difficulty”?
[I]f we propose to describe the style of a text, an
index must remain meaningless until we can specify precisely what it
measures, i.e. with which phenomena in the text it varies
systematically. If the value of the trace is high, as it is for Othello,
what features of the language of Othello would this value enable us to
predict without referring to the text? If its value is low, as it is for
the present essay, what features of the essay are being reflected? Can
we specify the features both simply and informatively?
[Coetzee 1969a, 228]
The most obvious, and least useful, answer to these questions, Coetzee
suggests, is that the “fullest statement of what the index measures is a
mathematical restatement of the definition of the index”
[
Coetzee 1969a, 228]. In other words, what the formula tests is exactly the formula: any
attempt to accord ordinary-language meanings to the mathematical terms that
constitute the formula, however innocent such translations might seem, can only
detract from its precision and increase the vagueness of the conclusions.
Nevertheless, as Coetzee points out, this “represents the
defeat of any attempt to distinguish between a quality in the text
(‘difficulty’ or whatever) and a quantity which
measures it”:
What we hope for is presumably a compromise: neither the
extreme simplicity but extreme vagueness of words like
“difficulty”, nor the tautology of the
restatement, but a fairly short, fairly precise set of empiric features
of the text, between the index and which there is a fairly steady
correlation.
[Coetzee 1969a, 228]
So, what Coetzee proposes here is that the index will be meaningful if
and only if variation in the trace is consistently accompanied in the object
text by a commensurate variation in certain other empirically observable
features: if, for instance, the trace is higher in one text than another, then
we should reasonably be able to expect that the first text will contain fewer
“clusters” of words of more than three syllables – where
the term “cluster” is sufficiently defined – and that this increase ought
to be commensurate with the increase in the trace value.
Having established this basic goal of stylostatistics as exemplified by the Fucks
Index, Coetzee demonstrates by counterexample that the specific formula Fucks
uses to calculate his trace will not always yield results that stand up to this
test: it is possible, he shows, to deliberately construct texts that have either
a high trace and a relatively high number of clusters, or a low trace and a
relatively low number of clusters. Moreover, the trace tends to accord
disproportionate weight to the values generated by words of higher syllabic
length: in other words, a text that has a high trace in respect of its
constituent mono-, di-, and trisyllabic words may find its overall trace value
affected in an exaggerated way by the occurrence of a couple of highly syllabic
words. The second of these two problems he considers as one of categorisation:
“if we are prepared to accept a word of three syllables
as ‘difficult’ for our descriptive purposes”, he
proposes, then we can accept as valid the revised and more
“efficient” formula he constructs in the essay so as to
negate the biases caused by the inclusion in the analysis of those relatively
rare words of four or more syllables. The problem with this solution is again
one of unavoidable compromise: the more we impose our natural-language
definitions on the axioms of number, the more reliable our results will appear,
but the more “connotative freight” the definitions in our
conclusions will carry. For this moment at least, Coetzee is prepared to leave
this as a methodological dilemma for the stylostatistician: the more troubling
implication, however, is that the precision of our quantitative evaluations as
such necessarily varies in inverse proportion with their qualitative
meaningfulness.
In “Statistical Indices of
‘Difficulty’”, Coetzee's major reservation as to
the efficacy of stylostatistical analysis is manifest by the ease with which one
might construct a subject text designed specifically to violate the propositions
according to which a given index might be said to be
“meaningful”. In the case of the Fucks Index, he
attributes the potential for counterexamples to the fact that stylostatistical
analysis, like all statistical analyses of natural phenomena, operates not
within a fixed, deterministic space, but rather a probability space within which
there will inevitably exist superficially troublesome outliers:
[2]
language en masse exhibits
many of the characteristics of chance phenomena, and […] the inverse
correlation between the value of the trace and the degree of presence of
polysyllables and polysyllable clusters, while not invariable, has a
high probability associated with it.
[Coetzee 1969a, 231]
This leaves us in a quandary, for, while it “may seem odd at first sight that something which is so
largely a matter of design as a literary text should exhibit
randomness”
[
Coetzee 1969a, 231], and, while this “kind of breakdown in the trustworthiness of the Fucks
trace […] will in practice occur very seldom”
[
Coetzee 1969a, 231], it is the nature of probabilistic distributions to throw up anomalies
such as these without deliberate design. So, “[w]e cannot, unfortunately, claim that it will never
occur, for then we would have to show that texts like [the
counterexamples] are not ‘natural’, and would
inevitably be reduced to talk about intention”
[
Coetzee 1969a, 231]. The thorny problem of intention, and to “texts [that] are constructed with an eye to the code
rather than to the message”
[
Coetzee 1969a, 231], had not only been a driving force behind Coetzee's work as a computer
poet, but also occupies a significant position in his contemporaneous work on
Beckett: by the time his thesis was complete, what might have initially appeared
as mere irritations in the practice of a few esoteric critics operating at the
limits of stylistic analysis would in fact shed light on problems with a far
greater resonance.
3 “The English Fiction of Samuel Beckett” (1969)
While “Statistical Indices of
‘Difficulty’” might seem rather tentative in its
criticism of the orthodoxy of stylostatistics as an academic discipline,
Coetzee's doctoral thesis, “The English Fiction of Samuel
Beckett”, is noticeably more sceptical from the outset. Having by now
immersed himself in the discourse of stylostatistical analysis for four years,
and having examined the relationship between language, numerical methods,
aesthetics, and epistemology from the position of both composer and critic,
Coetzee now seemed to be reaching something approaching a resolution to the more
profound aspects of his doubts. Crucially, the thesis begins with a reference to
a quotation from the mathematician and philosopher David Hilbert:
In the course of a fusillade against what he calls
“the revolt against reason” in
present-day humanistic studies, Joshua Whatmough quotes a pronouncement
of David Hilbert's from 1918: “Everything that can
be an object of scientific thought at all, as soon as it is ripe for
the formation of a theory, falls into the lap of the axiomatic
method and thereby indirectly of mathematics.”
[Coetzee 1969b, 1]
Literary criticism
qua Whatmough and Hilbert,
then, can only be deemed to be “scientific” if its commitment
to the demands of the axiomatic method is absolute, such that its terms and
procedures are explicitly and rigidly defined and delineated, immutable, and
therefore repeatable and comparable across each and every subject that falls
under its critical gaze. Coetzee, however, remained unconvinced by the position
represented here by Whatmough and Hilbert; the four years he had spent
researching and writing his thesis gave him the critical tools required to
critique in minute detail the use of axiomatic methods within literary
criticism. It was on this basis that he was consequently able to recognise the
extent of the complexities involved in any attempt to disentangle from their
nested assumptions a workable distinction between natural language and the
language of mathematics.
In service of his ambitious and interdisciplinary thesis, then, Coetzee
establishes his critical methodology as operating within a theoretical space
delimited by “two poles” of thought he discerns
within the existing discourse. The first of these “poles” he
attributes to Bernard Bloch, according to whose “classic definition […], style had indeed become an
object of scientific thought, was ripe for the formation of a theory,
and was falling, not at all indirectly, into the lap of
mathematics”
[
Coetzee 1969b, 1]. Coetzee exemplifies this definition with a quotation from Bloch in which
the American linguist renders the “style” of a text as
reducible to “the message carried by the frequency
distributions and the transitional probabilities of its linguistic features,
especially as they differ from those of the same features in the language as
a whole”
[
Coetzee 1969b, 1]
[
Bloch 1953, 42]. For Bloch, then, the moment that we
conceptualise “style” as an “object of
scientific thought” we automatically circumscribe it in terms of a
propositional content – its “message” – that is fully
coextensive, without remainder, with the quantitative description generated by
stylostatistical analysis.
Coetzee's selection of Bloch as the principal representative of his first
“pole” situates the terms of debate in an unmistakably
pointed fashion: working within the tradition of his mentor at Yale, Leonard
Bloomfield, Bloch was among those most responsible for the development of the
discipline of structuralist linguistics. By the time Coetzee came to work on
“The English Fiction of Samuel Beckett”, this
tradition had effectively been superseded in terms of academic prestige by the
Standard Theory of generative grammar first outlined by Noam Chomsky in the late
1950s. Indeed, in his notes to a 1969 course on “English and
Linguistics”, Coetzee outlines a brief “History
of Syntax,” in which he characterises “American
Structuralism” by way of a single quotation from Bloomfield, the
implicit pessimism of which goes some way to indicating the beleaguered state in
which this school of linguistics was considered at the time of Coetzee's thesis: “The statement of meanings is […] the weak point in
language-study, and will remain so until human knowledge advances very
far beyond its present state”
[
Coetzee 1969c]. In the sense that Bloomfield's approach to linguistics was essentially
positivist, determinist, and behaviourist – perhaps exemplified at its most
extreme in his Laplacian contention that, if only one had sufficient data, then
one could predict all future events, including all future speech-acts – it is
perhaps unsurprising that the Coetzee of 1969 was interested in but ultimately
sceptical of the truth-claims of the discipline Bloomfield's work inaugurated.
While Coetzee's selection of Bloch as the representative of this
“pole” establishes one horn of the dialectic as a
particular strain of structuralist linguistics, then, and hence indicates his
entry-point into the discourse to which the thesis ostensibly contributes, his
decision to introduce this perspective in the context of two thinkers concerned
with, in Hilbert's case, the first principles of mathematical philosophy and, in
Whatmough's, “the revolt against reason”
in present-day humanistic studies, indicates from the outset
Coetzee's recognition of the potentially widespread ramifications of his own
conclusions. The terms through which he expounds his counterpoint to Bloch's
position, moreover, delineate the scope of the thesis in accordance not merely
within the boundaries of his own work as a stylostatistician, but also in such a
way as to facilitate an extended interrogation into certain epistemological
issues towards which his prior work had been at most tangentially oriented. He
defines the second “pole” by reference to the views of the
principal subject of the thesis, Samuel Beckett, whom he characterises as
reacting “strongly against any simplification of language […] and
indeed against any abstraction from words as counters in a calculus of
thought to words as counters in the less flexible calculus of
language”
[
Coetzee 1969b, 3].
At its most fundamental level, then, Coetzee's thesis originates from a
compulsion to explore the sense in which Beckett's rejection of the type of
abstraction routinely performed by structuralist linguists such as Bloch and
Bloomfield constitutes a further denunciation of the apparent ease with which
certain terms and categories from the discourses of statistics and probability
theory had begun to migrate into humanistic studies. The dextrous manner in
which he introduces his negotiation of these terms merits close examination:
Between the conceptions of style held by Bloch and
implied by Beckett there are no doubt similarities: Beckett's
“writing without style” could be interpreted as
writing with the statistical features of the language as a whole,
whatever that may be. But there is a deeper cleavage which gives the two
viewpoints a polar and antithetic relation. Underlying Bloch's
definition is the idea of the text as a collection of sets of linguistic
features (phonemes, morphemes, words, etc.) which can be treated like
members of statistical populations; and a statistical population is only
a metaphor for a set of points in probabilistic space. To Bloch, a word
can be conveniently reduced, for the purposes of study, to a
dimensionless and immaterial point. For Beckett, on the other hand, the
“terribly arbitrary materiality of the word's
surface”[3]
is, we infer, at least in 1937, a burden.
[Coetzee 1969b, 3]
Even as he establishes the nominal focus of “The English
Fiction of Samuel Beckett” as literary “style”,
then, Coetzee indicates that his primary objective is in fact to map the process
by which structuralist linguists such as Bloch and Bloomfield sought to
transform quality into quantity, texts into statistical populations, and words
into dimensionless, immaterial points in probabilistic space. Viewing the
resulting map through the lens of Beckett's fiction, he enabled himself to touch
upon a variety of issues far beyond the scope of either the traditional form of
literary criticism he had undertaken in his MA thesis on “The Work of Ford Madox Ford”, or the by now stabilising orthodoxy of
stylistic analysis as exemplified by the work of Wilhelm Fucks. At issue in the
thesis were not only questions of the stylistic qualities of Beckett's work and,
by extension, literary texts in general; not merely metatheoretical concerns
regarding the discourses and methodologies of stylistics and stylostatistics;
and not simply the same problems of meaning construction in mathematics that had
exercised Hilbert, Whitehead, and their followers: while “The English Fiction of Samuel Beckett” has ramifications for each of
these complex fields of study in isolation, its unique value is to be found in
its subtle and delicately-handled assimilation of these issues into a more
profound and further-reaching philosophical space that drew both its assumptions
and its responses to those assumptions from the curious matrix of ideas through
which each of these apparently disparate discourses passes during the various
stages of their construction.
3.1 Traditional Versus Stylostatistical Criticism
On the basis of his introduction, Coetzee suggests that the “significance of Beckett's attack on
‘style’ should now be becoming clearer”
[
Coetzee 1969b, 4]; though its superficial target might well have been the nature of
literary language – and especially the nature of any disparities that might
obtain between French and English as vehicles of literary expression – Coetzee
notes that “Beckett's description of the ‘materiality of the word's surface’ pictures language as a
wall between objects and their percipients”
[
Coetzee 1969b, 4]. In the context of his own continuing investigation into the relative
validity of attempting to build this wall from either linguistic or mathematical
“bricks”, or a combination of the two, it is perhaps
useful to note that Coetzee sees the “position on
style” he adopts in the thesis as being “plainly closer to Beckett's than to Bloch’s”
[
Coetzee 1969b, 6]. He locates this position more specifically as one that remains equally
unconvinced by the methodologies of, on the one hand, critics whose use of
established literary-critical language defers to imprecisely defined “connotative freight” and, on the other, the prevailing
orthodoxies of contemporary stylistics. In the first case, for example, he
characterises Hugh Kenner's principal approach as constituting an attempt “to catch the essence of Beckett's style in a metaphorical
way”:
Thus, for example, of the “unique
translucent enumerating style” of Watt he writes, “It is an austere
prose, not narcissistic, nor baroque. It is not opulent. It moves
with the great aim of some computation, doing a thousand things but
only necessary ones.”
[Coetzee 1969b, 9–10]
Similarly, he explains, Ludovic Janvier's
Pour
Samuel Beckett (1966) “has some perceptive pages on the ‘dizziness’
(vertige) induced in the reader by his mathematical comedy”
[
Coetzee 1969b, 9]. Pointing out that both Kenner and Janvier rely in these instances upon “a tradition of literary criticism in which terms like
‘austere’ have an agreed meaning, and in which insight into the
nature of a style is a partly intuitive act”
[
Coetzee 1969b, 10], Coetzee recognises that though it may neither define its terms with the
specificity demanded by the stylostatistician nor proceed from “statements which can be verified by quantitative
analysis”
[
Coetzee 1969b, 10], this type of traditional criticism nevertheless evades the “general positivism”
[
Coetzee 1969b, 17] to which he concludes stylistics – particularly in the structuralist
tradition represented by Bloomfield and Bloch – had by then become excessively
beholden. Stylistic analysis, he continues, is often predicated on ultimately
arbitrary processes of division that fail to take sufficient account of the “artistic whole”
[
Coetzee 1969b, 17] and therefore systematically neglect the fundamental truth that the
“experience of a work of literature is not necessarily
linear in time,” and instead tacitly defer to an “analogy of reader to decoding device” that he considers “misleading”
[
Coetzee 1969b, 18]. Coetzee consequently devotes much of “The English
Fiction of Samuel Beckett” to a systematic reconstitution of certain
arcane, technical aspects of stylostatistical practice that need not be
rehearsed here. More significant for the purposes of the present study are those
instances in the course of the thesis in which his more broadly methodological
allegiances begin to make themselves known; to this end, Coetzee’s analysis of
Beckett’s
Watt is highly instructive.
It is probably not too controversial to state baldly that
Watt, begun in February 1941 and eventually published, following
extensive revisions, in 1953, is generally considered to be among Beckett's most
“mathematical” novels. In this sense, Coetzee's comment
that the novel's eponymous protagonist is “like Leibniz's automaton with a spark of life”
[
Coetzee 1969b, 31] and, “[s]tanding Bergson on his head, […] something living
encrusted on the mechanical”
[
Coetzee 1969b, 32] represent additions to an existing consensus rather than anything more
revolutionary. To clarify Coetzee's precise conception of Watt's condition,
though, one might first note that he considers it to be “characteristic of Watt that he believes that an empirical question can be
solved by logical analysis”:
No empirical data are introduced into his chains of
speculation. The multiplication of these chains depends on a maneuver in
four stages: statement of a question, proposal of a hypothesis,
breakdown of the hypothesis into components, and analysis of the
implications of the hypothesis and its components. [...] The third stage
typically breaks the chain into two or more branches. The only
qualification Watt demands of a hypothesis is that it answer the
question: his criterion is one of logic rather than of
simplicity.
[Coetzee 1969b, 81]
On the one hand, then, Watt's consciousness represents the very model of
the supposedly perfectly closed logical system of mathematics; on the other, his
access to the sensory world beyond this closed system introduces experiential
data that consistently evade its processes of assimilation and hence are
habitually disregarded. This disregard, Coetzee continues, is in fact a “disregard for simplicity” and is the
foundation of [Watt's] logical comedy, for simplicity is
the only criterion that can put a stop to an endless proliferation of
logical speculation. In Watt we regularly,
with a sinking feeling, find ourselves at the beginning of infinite
series.
[Coetzee 1969b, 81]
Such is the finite nature of a text – and, indeed, a consciousness –
however, that, whatever Watt's predilections, “the infinite series which automatically spring up must
somehow be terminated”
[
Coetzee 1969b, 81], with inevitably absurd consequences. One such example, Coetzee reminds
us, “terminates in the solipsism that is one of Watt's
answers to the infinities of logic: fish that need to rise and fall
exist because my naming of them brings them into existence”
[
Coetzee 1969b, 81]. Without the incursion of external experiential data, Watt's case informs
us, a closed system of logic shall produce no meaning other than that embedded
in its logical categories; without a logical system predicated on experience to
guide its selections, however, the process through which such experiential data
are collected is as likely to cause the regression to terminate in absurdity as
in rationality; and without a referential framework in which to compare our
findings, moreover, we must conclude that we shall inevitably have no means of
telling the difference.
Watt's consciousness, then, is analogous to the type of deterministic formal
axiomatic system of which the modern computer is perhaps the most familiar
model. Built from a series of axioms or rules for behaviour, the system is set
into motion by the intrusion of an essentially arbitrary piece of empirical
data, which consequently acts as its originary affirmation. As Coetzee explains,
with every passing instance in which Watt initiates an exhaustive combinatorial
analysis in response to a particular set of circumstances, the reader gains a
cumulative sense of the inextricability of his condition; the “attempt to understand the nature of the simplest
sensory perceptions”
[
Coetzee 1969b, 35], he elaborates, leads to a paradox born of the complex, self-referential
nature of the concept of infinity.
Without the means to make qualitative value distinctions beyond the basic logical
tools with which he is endowed, then, Watt is radically unable to determine the
limit-point at which his analysis of each given set of circumstances might be
said to approximate truth to an extent sufficient to justify action. Indeed, the
very idea of cause and effect becomes more and more undermined as Watt's
experience becomes progressively “inverted”:
The explosion of logic, epistemology, and ontology takes
Watt into another zone (the asylum) in which he lives a progressively
inverse life. Decline and inversion are reflected in Watt's language, as
reported by the narrator Sam. Decline and inversion constitute what I
call the shape of the telos. What is still lacking is the causal
element. For certain reasons a certain kind of man experiences a call to
a certain kind of situation, and the result is decline and inversion: we
see the results but not the causes, unless we take the step of calling
Watt's whole universe absurd.
[Coetzee 1969b, 35–36]
It is in a similar context in the essay “Samuel
Beckett and the Temptations of Style”
[
Coetzee 1973a] – the last to be published of the three journal
articles he adapted from “The English Fiction of Samuel
Beckett” – that Coetzee introduces Richard Dedekind's hypothesis to
the effect that “[i]f we can justify an initial segmentation of a set
into classes X and not-X [...], the whole structure of mathematics will
follow as a gigantic footnote”
[
Coetzee 1973a, 43]. Given that this constitutes one among very few additions he made in the
process of distilling sections from his thesis into forms suitable for
publication as journal articles, one might suggest that this aspect of his study
had taken on a greater significance in his thinking during the four years
between the completion of the thesis and the publication of the article. In
Coetzee's characterisation of them, both Dedekind and Beckett are “mathematician enough to appreciate” that, on the basis
of merely one “single sure affirmation,” a “whole contingent world […] can, with a little patience,
a little diligence, be deduced”
[
Coetzee 1973a, 43].
3.2 Stylostatistics as a Constructivist Discipline
Through an analogy with the analysis of
Watt that he
undertakes in “The English Fiction of Samuel
Beckett”, then, one can clearly observe Coetzee's recognition that even a
representational framework so seemingly free from interference from the world of
unnegated affirmation as stylostatistical analysis serves as a model for
rejecting the “reality” of truths developed within closed
meaning systems, in favour of picturing them as merely constructivist:
On the other hand, the smallest amplifications of
meaning, particularly those which were probably not under the conscious
control of the author - - for example, the frequencies of the words in
the text - - show, when quantified, what looks suspiciously like system,
i.e. they act like well-behaved mathematical functions. Turning the
syllogism upside down, we infer that well-behaved mathematical functions
defined on the quantified components of the text define components that
belong to the smaller amplifications of meaning.
[Coetzee 1969b, 40]
In other words, certain initial – and often subconscious – affirmations
are ultimately responsible for determining the nature of both the component
features we discern as constitutive of a given text and the types of
mathematical function that appear to describe or even govern their behaviour.
Once a reader makes these affirmations, both the nominal and the functional
aspects of the text become ontologically linked in a manner that has
astonishingly little to do with the ontological status of the text prior to
those affirmations. Extrapolating this observation to the use of natural
language alongside quantitative evaluations, one can see the potential for such
frameworks to engender obfuscation rather than the desired objective clarity. In
Coetzee's example, for instance, one might question the effect of introducing an
index for a term such as “elevation in diction” as a descriptor for certain
textual features, other than to provide a misleading “connotative
freight”:
By the time sufficiently many literary works have been
described in terms of the same measures, the measures themselves may
come to have associative values with different texts. We may find, for
example, that a high noun-to-adjective ratio is common to Pliny and
Thomas à Kempis, a low ratio to Virgil and Tacitus. The ratio may then
become associated with a quality we may call elevation in diction. But
ultimately elevation will have to be defined in terms of the
noun-to-adjective ratio and other measures. There is no escape from the
absolute measure of quantification here.
[Coetzee 1969b, 44]
More troublingly, perhaps, it is not just in descriptive terms of this nature
that we encounter such a problem: the origins of even the most apparently basic
linguistic terminology are equally as precarious:
a little computation shows us that, whatever definitions
of noun and verb we adopt, their effect on the noun-to-verb ratio, while
greater than the effect introduced by the uncertainties created by
implicit nouns and verbs, is considerably less than the effect that
could be introduced by uncertainties in the classifications “noun”
and “verb” […]. It does imply that the potential for disastrous
error is high when we depend on figures not derived from identical and
therefore exhaustive definitions of noun and verb for the purpose of
comparing the “nominalism” of different texts and authors.
[Coetzee 1969b, 46]
Coetzee draws attention here, then, to the fatal circularity of any
analysis that fails from the outset to recognise the uncertainties inherent in
categorisations even as seemingly fundamental as “noun” or “verb”.
Generally, the comparison of the works of any two authors requires strict
definition of the terms of that comparison: the result of this comparison,
however, is destined ultimately to become primarily a comment on the act of
definition that has taken place, rather than on any inherent quality of the
texts or authors themselves. To Coetzee's mind, the only conceivable solution to
this problem that might help to “square intuition with mathematics”
[
Coetzee 1969b, 49] would be to refine the precision of our terminological definitions:
“our only recourse”, he explains, “is therefore to assign different numerical weights to
different nouns and verbs, based on such criteria as their rarity, their
degree of compoundness, etc”
[
Coetzee 1969b, 49]. Just like Watt, however, we soon find
ourselves at the beginning of an infinite regression:
But now we have opened the floodgates. For we are not
concerned, for example, with absolute rarity (whatever that is) but with
rarity in a context. The position becomes untenable, for no
generalization is possible, and the reason for computing to ratio in the
first place is to have a measure of nominalism in the text, i.e. to have
a generalization about a certain aggregate of particulars.
[Coetzee 1969b, 49]
Ultimately, we are left to conclude that the use of the same index on two
separate occasions is logically counter-intuitive: whereas two words could
previously become “equal by being used with the same
frequency”, Coetzee explains, “the notion of equality in meaning is tenuous”
[
Coetzee 1969b, 50]. The consequences for stylostatistics, as the following quotation
suggests, are effectively fatal:
We are faced, then, with a story in which statistical
analysis of the distribution of vocabulary, classification of the less
neutral diction, and analysis en masse of
sentence structure, seem at best only to confirm our understanding of
the structure of the work and at worst to remain trapped in their own
terminology.
[Coetzee 1969b, 54]
As such, then, these “amplifications of
meaning” – affirmations for which the critic is solely responsible,
ranging from the grouping of verbs under some grammatical concept such as
transitivity (“hold” with “throw” and “reveal” for example) to
the less robustly delineable association of nouns on a semantic basis
(“building” with “edifice” and “construction”) – are
necessarily echoed in the “function” that analysis of them
reveals. In other words, in stylostatistics, as in mathematics generally, our
observable and delineable data and our modes of observation and analysis are
irrevocably bound up with one another and, in a sense, offer little more than
tautology.
Perhaps the most critical of all Coetzee's observations in “The English Fiction of Samuel Beckett”, though, corresponds to a
brief, aborted train of thought explored in an endnote that, though it is not
followed through to its completion in the thesis, ramifies throughout his
contemporaneous work. How is it, he wonders, that certain linguistic phenomena,
such as the “inverse relation […] between rank and frequency”
[
Coetzee 1969b, 240] of lexical items in an object text are “describable in mathematically simple terms?”
[
Coetzee 1969b, 240]
Is it coincidence, or is it one instance of isomorphism
between the structure of language and the structure of mathematics? In
the first case the Zipf-Mandelbrot law[4] is a useful
descriptive fact, loosely a “law.” In the
second case it is indeed tautologous, but the consequences are too
immense to bear contemplation.
[Coetzee 1969b, 240–241]
4 Review of Wilhelm Fucks’ Nach allen Regeln der
Kunst (1971)
Coetzee, then, was unwilling to contemplate in the context of his doctoral thesis
the “immense” consequences attendant on the
possibility that the structure of natural language and the structure of
mathematics might be isomorphic. However, on the basis of Coetzee's second
published discussion of the work of Wilhelm Fucks – a 1971 review of the German
linguist's 1968 work,
Nach allen Regeln der Kunst –
one gets a clear sense of his attitude towards the philosophical machinery of
statistical analysis such as it emerged from his immersion in that discourse
during the late 1960s. Nowhere is his ambivalence towards the wider potential
consequences of a positivism founded on the migration of mathematical structures
into ostensibly non-mathematical concerns better encapsulated than in his
review's vivid opening description, in which he depicts Fucks as either a
far-sighted visionary or a reductivist brute: “Depending on
how you view him,” he begins,
Wilhelm Fucks is a polymath of refreshing synoptic
vision or another of those muscle-men of statistics (Yule, Herdan et
al.) to whom a ward of kwashiorkor[5] victims or
a page of print is first of all a set of quantifiable phenomena and only
secondarily people or literature.
[Coetzee 1971, 92]
Given that Coetzee was already by this stage developing a dramatisation
of an extremely similar process in
Dusklands, it
seems especially significant that he chose in this review to extrapolate from
Fucks' seemingly harmless literary exercises to an apparently genuine fear that
the possible emergence of a “speakable formalized language”
[
Coetzee 1971, 94], developed “as a universal language for the technocratic
elite”
[
Coetzee 1971, 94], might “tie succeeding generations into a twentieth century
positivist mythology more tightly than natural languages tie us into the
mythologies of the past”
[
Coetzee 1971, 94].
The essential purpose of
Nach allen Regeln der
Kunst, Coetzee explains, is to reiterate “the theme that the artist, like any other organism,
exhibits regularities of behaviour, which can be exposed by statistical
analysis”
[
Coetzee 1971, 92], thereby revealing “the elegantly formulable mathematical distributions
underlying such phenomena as the lengths of sentences in a text and the
pitches of note-pairs in a concerto”
[
Coetzee 1971, 92]. Given the philosophical reservations upon which he had predicated the
ambivalence at the heart of his doctoral thesis, then, it comes as no surprise
to find that Coetzee's response to such a project as Fucks's is at best
cautious. Inasmuch as it in principle welcomes the advent of a general
introduction to a discourse in which he was himself at this point still
relatively heavily intellectually invested, Coetzee's review initially praises
Fucks for his capacity to “explain so patiently and with such lavish visual aids
his basic procedures”
[
Coetzee 1971, 92] and hence render “seductive […] a field which many think of as rather
arid”
[
Coetzee 1971, 92]. Equally, while the book is “emphatically not a handbook”
[
Coetzee 1971, 92], and does not constitute “a compendium of investigations into intrinsically
interesting stylistic topics”
[
Coetzee 1971, 92], it nevertheless contains examples of such investigations that may indeed
“seduce” the non-specialist reader, not least by indicating the value
of stylostatistical procedures beyond the academy; in a chapter pointedly
entitled “Literary Criminology”, for instance, Fucks
demonstrates “inter alia that the Gospel of St. John and Apocalypse
are probably not from the same hand”
[
Coetzee 1971, 92], thereby intimating not only the literary value of such practice, but
also alluding to its potentially crucial application in the courtroom.
Coetzee's praise is tempered, however, by his enduring conviction that the means
through which stylostatistical analysis enacts its negotiation between the
qualitative and the quantitative is intrinsically flawed. While any “reasonable man must be convinced that regularities of
all kinds, regularities of stress, of syntax, of word choice, and so
forth, run through literary compositions, [and] that the set of these
patterns comprises a great deal of what we call style”
[
Coetzee 1971, 93], it nevertheless remains the case that the “overwhelming proportion of [stylostatistical indices]
either have no critical application or represent quantitative
restatements of qualitative propositions (‘A's verse is more varied
than B’s’)”
[
Coetzee 1971, 93]. As he had earlier expressed at greater length in “The English Fiction of Samuel Beckett”, Coetzee points out that this
problem is predicated in the first instance on the fact that the “kind of datum that the statisticians, Fucks included,
feel at home with is extremely elementary: word length, sentence length,
ictus, grammatical class, depth of subordination”
[
Coetzee 1971, 93], and that he or she will only escape rather prosaic conclusions by
producing “a whole new typology of structures”
[
Coetzee 1971, 93] and programming his or her computer with procedures that are able to “classify and count in a much more complex way”
[
Coetzee 1971, 94] than those that the discourse of the time seemed happy to accept.
While the review is essentially concerned with commenting upon Fucks's
contribution to the discipline of stylistics, then, Coetzee's more considered
conclusions refer not strictly to issues of literary criticism, but instead to
an epistemological model that stylostatistical analysis covertly advocates. By
suggesting that “it would be fairest to take this book as a work of
propaganda, a work intended to convince the uninitiated first that there
are regularities they had never suspected underlying behaviour”
[
Coetzee 1971, 92–93], Coetzee draws attention to the surreptitiously political nature of any
attempt to specify and formalise these “regularities”. Fucks, he explains, “has a distaste for the ‘swarms of associations
and emotions’ that accompany reading and for the
‘whole layers of primitive taboos and antiquated
mythology’ concealed in natural languages”
[
Coetzee 1971, 94] and hence prefers to reduce linguistic behaviour to those “formal phenomena of the printed text”
[
Coetzee 1971, 94] that happen, by virtue of their accordance with conveniently quantifiable
structures, to be amenable to inclusion within an “objective descriptive aesthetics”
[
Coetzee 1971, 94] that is unified, comprehensive, and hence logically closed.
By the end of the review, then, one is left with the clear message that, whereas
Fucks' “propaganda” is aimed towards assuring his
readers that “a literary science of exact numerical description is a
good thing”
[
Coetzee 1971, 92–93], Coetzee is concerned here, as elsewhere throughout his work as a
stylostatistician, to highlight the ramifications of believing, as Fucks does,
in the merits of an “objective analysis”
[
Coetzee 1971, 94], even where this necessitates that we “omit a great deal”
[
Coetzee 1971, 94] in our description of the phenomenon under observation. It is in the
final paragraph of the piece, indeed, that Coetzee briefly discusses Fucks'
contemplation of the potential development of “a ‘speakable formalized
language’ as a universal language for the technocratic
elite”
[
Coetzee 1971, 94]. Though Fucks is aware of “Whorf's thesis that
languages have built-in epistemological biases”
[
Coetzee 1971, 94], Coetzee notes in pointed fashion the
book's failure to consider the possible ramifications for a future society in
which the language developed by the “linguistic engineers”
has enshrined in its users a positivist mythology with an even greater
delimiting power than 'natural language' has had on the cultures of the past and
present.
5 “Samuel Beckett's Lessness:
An Exercise in Decomposition” (1973)
In some regards, Coetzee's route from the review of
Nach
allen Regeln der Kunst to
Dusklands is
not difficult to retrace. In the most explicit thematic sense, for instance, the
essay prepares the context for the rationale that the two protagonists of that
novel share: a relentless positivist rationality, designed to locate and exploit
regularities underlying the thought and behaviour of others. In the final piece
of stylostatistical work he was to publish, however, there emerge other, more
subtle connections in his contemporaneous thought. Appearing in its English
version in 1970 – having originally been published in French, as
Sans, in 1969 – the subject text of Coetzee's “Exercise in Decomposition” displays, in his words, “features not often encountered in connected
discourse”
[
Coetzee 1973b, 195]. The “most notable” of these, Coetzee
elaborates, is its “finiteness”: in the sense that
the text of
Lessness is divided into two halves,
each consisting of the same sixty sentences, only in a different order, the
novella's linguistic resources are limited to just 166 lexical items, a “finite subset” of the natural language, English, from
whose theoretically infinite resources it is ultimately drawn. “It is this fact,” Coetzee states, “which suggests a mathematical approach to the text, an
approach not only via the mathematics of indeterminacy, namely
probability theory […] but also via combinatorial mathematics”
[
Coetzee 1973b, 195].
From this starting point, Coetzee first establishes by means of Spearman's rank
correlation coefficient
[6] that one cannot
dismiss “with any acceptable degree of certainty”
[
Coetzee 1973b, 195] the hypothesis that the re-ordering of the sentences is effectively
random. From here, he next determines that the “unit of combination in
Lessness is not the word but the phrase of one or more
words”
[
Coetzee 1973b, 196], and that, by using a specified algorithm, we are enabled to “obtain an unambiguous segmentation of the text into 106
different phrases varying in length from 1 to 12 words and occurring, on
an average, 5.7 times each”
[
Coetzee 1973b, 197]. He goes on to demonstrate by means of methods drawn from statistics and
probability theory that there are “no closed subsets of phrases”
[
Coetzee 1973b, 197], that “there is no statistical reason for rejecting the
hypothesis that phrases are distributed randomly over paragraphs”
[
Coetzee 1973b, 197], and that the occurrence of any “clusters” of phrases
that do happen to form throughout the text “do not fall into any […] elementary patterns”
[
Coetzee 1973b, 197].
Lessness, in short, exhibits randomness at
practically every conceivable textual level, actively evading capture within
mathematically expressible system at every turn.
In the sense that it generates a relatively mechanistic and conventional form of
analysis, and as such is fairly typical of the discourse of computer-assisted
literary criticism as it existed in 1973, “Samuel Beckett's
Lessness: An Exercise in
Decomposition” might to this point seem at best unexceptional, and at
worst academically indulgent. Where the essay offers an especial insight into
Coetzee's intellectual development, however, is in its philosophical
interpretation of Beckett's revolt against system. Coetzee begins this
interpretation, then, by establishing that “Beckett's most recent fictions, the
Residua, of which
Lessness is one, portray an existence whose conditions are
stripped further and further down”
[
Coetzee 1973b, 198]. This “stripping-down” is constituted of three
“levels,” which Coetzee characterises as follows:
The first level of this consciousness contains a past
womb-existence, a set of figments. The second level contains the
figments of the new fiction Lessness that the
consciousness now inhabits: ruin, sand, body, etc. The third level
contains only the pair dawn-dusk, each of which eventually cancels both
the other and the figments for which the other is responsible.
[Coetzee 1973b, 198]
In “Samuel Beckett and the Temptations of Style”
[
Coetzee 1973a], moreover, he explains that in
Lessness “an infinite series of
nested consciousnesses, each dismissing the figments of its predecessor, is
presented in the paradigm of a two-component switching mechanism,”
each of which ultimately “annihilates the figments of the other”
[
Coetzee 1973a, 46]. As a writer whose novels often play with multi-level stagings of
competing editorial effacement – most prominently, perhaps, in
Dusklands,
In the Heart of the
Country,
Foe, and
Slow Man – Coetzee's location of this process in
Lessness presents one point of methodological kinship.
Most interesting, however, is his attribution to Beckett of a particular
conception of consciousness, its representation in an apparently linear text,
and the value of using a mathematical analysis to determine a means for
exploring issues without succumbing to commitment or belief in any component met
along the way. In his essay, Coetzee demonstrates that “there are no determinate principles of ordering among phrases, sentences or
paragraphs, yet that all are interdependent and connected” and that,
consequently, there is “no principle of hierarchy or priority among the
components of the work”
[
Coetzee 1973b, 198]. The upshot of this lack of “hierarchy or
priority” is that any of the millions of alternative re-orderings
Beckett may have chosen to publish would be as “valid as fiction”
[
Coetzee 1973b, 198] as that which was, in fact, published. Similarly, the final, linear
ordering of the fragments is less expressive of the fundamental meaning of the
text than is the process through which the text came to be:
Since any fragment can combine with any other fragment,
and since the 106 phrasal components are not only formal elements but
also pretty irreducible elements of meaning, composition is a
combinatorial game played with creations of what I have called the
second level of the imagining consciousness – a level whose creations
are dismissed as figments – and the upshot of the game is nothing more
than what Sam, in Watt, called “a pillow of old words.”
[Coetzee 1973b, 198]
Ultimately, then, Coetzee proposes that one ought not to take too seriously any
cumulative effects resultant from the essentially arbitrary route taken by the
consciousness enacted through Beckett's fiction, but rather to the ephemeral,
non-linear motions through which it passes within the working-out of its finite
process:
The residue of the fiction is not then the final
disposition of the fragments but the motions of the consciousness that
disposes them according to the rules we have traced, and no doubt others
we have failed to trace.
[Coetzee 1973b, 198]
The “subject of
Lessness”, he ultimately concludes, “is the plight of consciousness in a void, compelled to
reflect on itself, capable of doing so only by splitting itself and
recombining the fragments in wholes which are never greater than the
sums of their parts”
[
Coetzee 1973b, 198]. Reflecting back upon Coetzee's own novels, one may note that it is far
from coincidental that many of them –
Dusklands,
In the Heart of the Country,
Foe,
Disgrace,
Elizabeth Costello,
and
Diary of a Bad Year in particular – are not unlike
Lessness, in the sense that they represent the
motions of a consciousness through an apparently disordered maze of assertions,
appearing to enact a cumulative process as the consciousness experiences,
affirms, and effaces various propositions, often paired in binary oppositions,
before seemingly arriving at fixed conclusions by the novel's end.
6 Conclusions
While the force of Coetzee’s conclusions in relation to the discipline as it
stands today remains very much up for debate, his work during the period under
observation here offers a unique perspective not only on the early years of the
field of digital humanities, but also on the intellectual development of one of
the most significant novelists of the late twentieth and early twenty-first
centuries: one rarely emerges from the revolutionary battles of one's youth
unmarked, and it might be said that in order to locate those marks in the war
stories of a veteran, one need not only know that the war happened, but also the
detail of each particular battle in which the storyteller fought. As such, the
consequences of the present paper are threefold: firstly, critics of Coetzee’s
writing ought to approach the thematisation of quantification — particularly in
such works as Dusklands (1974), In the Heart of the Country (1977), Waiting for the Barbarians (1980), Diary of a Bad Year (2007), and The Childhood of Jesus (2013) — with a greater sensitivity to the
questions raised here; secondly, the contemporary manifestations of those areas
of digital humanities with which Coetzee’s work intersects might now need to
reflect upon how to negotiate the paradoxes associated with quantification in
meaning construction, such as he has diagnosed them; and finally, we must all
now recognise the value of the contribution made by this most enquiring and
incisive of literary minds to the field of digital humanities as a whole.
Works Cited
Attridge 2004 Attridge, D. 2004. J. M. Coetzee and the Ethics of Reading. Chicago:
University of Chicago Press.
Attwell 1993 Attwell, D. 1993. J. M. Coetzee: South Africa and the Politics of
Writing. Berkeley: University of California Press.
Beckett 1959 Beckett, S. 1959. Watt. New York: Grove Press.
Beckett 1970 Beckett, S. 1970. Lessness. London: Calder & Boyars.
Beckett 1984 Beckett, S. and Cohn, R. 1984.
Disjecta. New York: Grove Press.
Begam 1992 Begam, R. 1992. An interview with JM
Coetzee. Contemporary Literature, 33 (3), pp.
419-431.
Bloch 1953 Bloch, B. 1953. Linguistic Structure
and Linguistic Analysis. In: Hill, A. eds. 1953. Washington DC: Georgetown
University, pp. 40-44.
Burrows 2002 Burrows, J. 2002. “Delta”: A Measure of Stylistic Difference and a Guide
to Likely Authorship Literary & Linguistic
Computing, 17 (3): 267-287.
Canepari-Labib 2005 Canepari-Labib, M.
2005. Old Myths - Modern Empires. Oxford: Peter
Lang.
Coetzee 1963a Coetzee, J. M. 1963. The Work of Ford Madox Ford. MA. University of Cape
Town.
Coetzee 1963b Coetzee, J. M. 1963. Computer
Poem. The Lion and the Impala, 2 (1), pp.
12-13.
Coetzee 1969a Coetzee, J. M. 1969. Statistical
Indices of “Difficulty”, Language and
Style 2 (3), pp. 226-232.
Coetzee 1969b Coetzee, J. M. 1969. The English Fiction of Samuel Beckett: An Essay in Stylistic
Analysis. Ph.D. University of Texas at Austin.
Coetzee 1969c Coetzee, J. M. 1969. English/Linguistics 211. [Lecture Notes]. National
English Literary Museum, Grahamstown.
Coetzee 1971 Coetzee, J. M. 1971. Review of
Wilhelm Fucks, Nach allen Regeln der Kunst. Style,
5 (1), pp. 92-94.
Coetzee 1973a Coetzee, J. M. 1973. Samuel
Beckett and the Temptations of Style. In: Coetzee, J. M. and Attwell, D. eds.
1992. Cambridge, MA: Harvard University Press, pp. 43-49.
Coetzee 1973b Coetzee, J. M. 1973. Samuel
Beckett's Lessness: An Exercise in Decomposition. Computers
and the Humanities, 7 (4), pp. 195--198.
Coetzee 1974 Coetzee, J. M. 1974. Dusklands. London: Secker & Warburg.
Coetzee 1977 Coetzee, J. M. 1977. In the Heart of the Country. London: Secker &
Warburg.
Coetzee 1978 Coetzee, J. M. 1978. Hero and Bad
Mother in Epic, a Poem. Staffrider, March p.
36.
Coetzee 1980 Coetzee, J. M. 1980. Waiting for the Barbarians. London: Secker &
Warburg.
Coetzee 1986 Coetzee, J. M. 1986. Foe. London: Secker & Warburg.
Coetzee 1997 Coetzee, J. M. 1997. Boyhood: Scenes From Provincial Life. London: Secker
& Warburg.
Coetzee 1999 Coetzee, J. M. 1999. Disgrace. London: Secker & Warburg.
Coetzee 2002 Coetzee, J. M. 2002. Youth. London: Secker & Warburg.
Coetzee 2003 Coetzee, J. M. 2003. Elizabeth Costello. London: Secker &
Warburg.
Coetzee 2005 Coetzee, J. M. 2005. Slow Man. London: Secker & Warburg.
Coetzee 2007 Coetzee, J. M. 2007. Diary of a Bad Year. London: Harvill Secker.
Coetzee 2013 Coetzee, J. M. 2007. The Childhood of Jesus. London: Jonathan Cape.
Coetzee and Attwell 1992 Coetzee, J.
M. and Attwell, D. 1992. Doubling the Point.
Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Craig 1999 Craig, H. Authorial Attribution and
Computational Stylistics: If You Can Tell Authors Apart, Have You Learned
Anything About Them? Literary & Linguistic
Computing, 14 (1): 103-113.
Egerer 1999 Egerer, C. 1999. Hybridizing the
Zero: Exploring Alternative Strategies of Empowerment in J. M. Coetzee’s Foe.
Joensuu: Studia Carelica Humanistica, 14 pp.
96-101.
Forsyth et al. 1999 Forsyth, R. S., D. Holmes,
and E. Tse. 1999. “Cicero, Sigonio, and Burrows:
Investigating the Authenticity of the Consolatio.”
Literary & Linguistic Computing, 14:
375–400.
Fromm 2000 Fromm, H. 2000. Coetzee's Postmodern
Animals. The Hudson Review, 53 (2), pp.
336-344.
Head 1997 Head, D. 1997. J.M.
Coetzee. Cambridge: Cambridge University Press.
Holmes et al. 2001 Holmes, D. I., M. Robertson,
and R. Paez. Stephen Crane and the New York Tribune: A Case Study in Traditional
and Non-Traditional Authorship Attribution. Computers and
the Humanities 35.3: 315–31.
Jahn 2007 Jahn, C. 2007. J.M.
Coetzee : Novelist and Moralist. Norderstedt, Germany: GRIN
Verlag.
Kannemeyer 2012 Kannemeyer, J. C. 2012.
J.M. Coetzee: A Life in Writing. London:
Scribe.
Kossew 1996 Kossew, S. 1996. Pen and Power. Amsterdam: Atlanta.
Lamb 2010 Lamb, J. 2010. “The
true words at last from the mind in ruins”: J. M. Coetzee and
Realism. In: Bradshaw, G. and Neill, M. eds. 2014. J. M.
Coetzee's Austerities. London: Ashgate, pp. 177-183.
Leavis 1930 Leavis, F. R. 1930. Mass Civilisation
and Minority Culture. In: Storey, J. eds. 2006. Cultural
Theory and Popular Culture: A Reader. Harlow: Prentice Hall.
Mulhall 2009 Mulhall, S. 2009. The Wounded Animal. Princeton: Princeton University
Press.
Paling 2009 Paling, S. 2009. Mapping
Techno-Literary Spaces: Adapting Multiple Correspondence Analysis for Literature
and Art Informatics. Information Research, 14(2)
paper 401.
Phillips 1998 Phillips, C. 1998. Life and Times
of John C. English in Africa, 25 (1), pp.
61-70.
Ramsay 2011 Ramsay, Stephen. 2011. Reading Machines: Toward an Algorithmic Criticism.
Chicago: University of Illinois Press.
Scott 1997 Scott, Joanna. 1997. “Voice and Trajectory: An Interview with J. M. Coetzee.”
Salmagundi: A Quarterly of the Humanities and Social
Sciences, 114-115, (Spring-Summer 1997): 82–102.
Silvani 2012 Silvani, R. 2012. Political Bodies and the Body Politic in J.M. Coetzee's
Novels. Zürich: LIT.
Stewart 2003 Stewart, Larry L. 2003. Charles
Brockden Brown: Quantitative Analysis and Literary Interpretation Literary & Linguistic Computing, 18 (2): 129-138.
Vanzanten Gallagher 1991 Vanzanten
Gallagher, S. 1991. A Story of South Africa: J. M.
Coetzee's Fiction in Context. Cambridge: Harvard U.P.