Abstract
In this study, we present the first large-scale quantitative analysis of a corpus
of censored historical Hebrew manuscripts that have survived through the ages. A
new multi-dimensional ontology-based approach was applied to explore the
geographic, temporal, actor- and subject-based distribution of censorship
events. We adopted an ontology-based approach to apply statistical analysis on
the metadata of censored Hebrew manuscripts for estimating the scope and
quantifying the extent of the known facts on the censorship activity and its
various characteristics over the years. In addition, we revealed some previously
unknown phenomena and trends. Particularly, we analysed the relationship of
censorship on other types of events in manuscripts’ lifecycle and compared the
distribution of censored vs. non-censored manuscripts in different dimensions.
We also devised a set of rules to complete the missing locations of over 50% of
censorship events, which has substantially changed the big picture of spatial
distribution of censorship activity. From the temporal perspective our findings
demonstrate that censorship was conducted in “waves” and there was a
decrease in the creation of new manuscripts in periods of high censorship
activity. Certain subjects, such as Kabbalah and Philosophy were censored
significantly more than others, and the locations and script types’ distribution
in censored manuscripts differs from the non-censored manuscripts.
Introduction
Our study aims to investigate the historical phenomenon of censorship of Hebrew
manuscripts performed by the Catholic Church in Italy
[1] during the 16th-18th
centuries (1550-1775). Thus far, most of the studies on the censorship of Jewish
manuscripts and books during this period were done in a qualitative and focused
manner [
Baruchson-Arbib 2007]
[
Phillips 2016].
Recently, quantitative methods have been embraced by scholars for the analysis of
Big Data in the Humanities [
Kaplan and de Lenardo 2017]
[
Lei Zeng 2017]. Accordingly, in this paper we present the first
(to the best of our knowledge) large-scale quantitative analysis of historical
Hebrew manuscript data. For the purpose of this study, we identified 5,185
censored manuscripts in the catalogue of the Department of Manuscripts and the
Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts in the National Library of Israel
(
(http://web.nli.org.il)), which
represent the largest collection of Hebrew manuscript metadata in the world.
In Ethington (2007) the author argues that “the past is
the set of all places made by human action. … Knowledge of the past,
therefore, is literally cartographic: a mapping of the places of history
indexed to the coordinates of spacetime”
[
Ethington 2007]. Inspired by the multi-perspective
framework of Ethington's theory of visual representation of the past we propose
a new multi-dimensional methodology for the large-scale quantitative analysis of
historical manuscript data. Particularly, we examined the temporal, geographic,
actor- and subject-based dimensions of the censored manuscripts and also
compared the statistical distribution of censored manuscripts on these
dimensions to the non-censored manuscript corpus. The proposed methodology is
open-ended, as it is not limited to the dimensions specified above and can be
extended with more dimensions which might be relevant for a given data
collection.
The availability of a relatively large censorship database on one hand, and the
ability to apply to it modern analysis and visualization techniques on the other
hand, has the potential to discover new insights into censorship activity over
the years. This includes both revealing unknown phenomena or trends as well as
bringing new (mainly quantitative) perspectives to known facts.
Thus, the research questions posed in this research are:
- How are censored manuscripts distributed in various dimensions
mentioned above? More specifically we explored:
- When were the peaks, inclines and declines in censorship
activity and can they be explained by historical knowledge of
the corresponding periods?
- In what cities did censorship take place?
- What major geographic transitions can be observed from the
large-scale quantitative analysis of censorship data and what is
known about them in historical literature?
- Who were the most dominant censors?
- Did censors work in collaboration and to what extent?
- What was the rate of repetitive censorship, when a certain
manuscript was censored more than once?
- Finally, what were the main subjects of the censored
manuscripts?
- What are the differences between censored manuscripts in Italy in the
16th-18th centuries vs. non-censored manuscripts in the collection in
various dimensions? These differences can shed light on special
characteristics of the censored corpus which distinguish it from the
rest of the manuscripts. Particularly, as part of the spatial analysis
we investigated the following phenomena:
- Whether there is a difference in the distribution of censored
vs. non-censored manuscript script types and whether this
distribution changes over time?
- Whether the distribution of censored manuscripts among their
current storage locations differs from the overall distribution
of storage locations of the dataset?
- In addition, from the subject analysis perspective we
examined: Whether the distributions of censored vs. non-censored
manuscripts differ according to subjects?
Historical Background
In the context of the Counter-Reformation, during the 16th-18th centuries, the
Catholic Church closely supervised written and printed literature. Papal bulls
were issued against proscribed books, and indices were drawn up containing lists
of prohibited books (
Index Librorum Prohibitorum),
which also included Hebrew books. In addition to the indices that were written
for literature in general, some indices listed Hebrew books only (see
Prebor 2003;
Raz-Krakotzkin 2007;
Francesconi
2012;
Francesconi 2016;
Phillips 2016;
Van
Boxel 2016).
[2]
The techniques of censorship directed towards Hebrew literature evolved
concurrently with, and as part of the development of church censorship as a
whole, and were formulated by the same bodies. Italian Jews who wished to save
their books operated in two ways: on the one hand, internal censorship of Hebrew
printed books and, on the other hand, by lobbying the Pope and Church leaders to
ease the instructions for confiscating books and forbidding the printing of the
Talmud.
The Jewish lobbying of the Pope and Church leaders to ease directives regarding
confiscation of manuscripts and books led to the operation of external
censorship [
Baruchson-Arbib 2007]. One of the concessions won by
Italian Jews was the introduction of the censorship of manuscripts and printed
books possessed by the Jewish public, as an alternative to confiscation and
wholesale destruction of virtually all the books they possessed. The term
purification (
Ziquq) is the commonly used term in
this context, parallel to the Latin term
expurgatio
[
Sonne 1942]
[
Benayahu 1971]. To carry out the expurgation, the Church put
censors at the disposal of the communities, most of them apostates and experts
in the Hebrew language, and the communities undertook to pay their fees. The
involvement of the Jews in the purification work arose from the fundamental
approach of the Church that the Jews were responsible for the “forbidden
literature” in their possession.
The owners of Hebrew books were required in the name of the Inquisition to hand
them over to the censors, who kept them in the local office. Concealing books
was punished by their confiscation and a heavy fine, and in certain cases, also
by the confiscation of property and imprisonment. The books collected were
examined by the censors, who destroyed the forbidden books and punished those
who kept them. The books of a controversial nature were expurgated and returned
to their owners with the approval of the censor.
The censorship procedure entailed erasing or replacing all the paragraphs which,
in the view of the censors, contravened the principles of Christianity, its
customs and rites, or those paragraphs which contained blasphemy, heresy or
errors. When the expurgation of the book was completed, the censor wrote a short
approval note. The approval note was written for the most part on the final page
of the book and sometimes on the title page. Proof of the activity of the
various censors can be found in a large number of manuscripts and printed works
which have survived until the present day, and in which ink erasures,
emendations, signs of removed pages and the signature of the censor can be
observed.
In the next section we review literature on computational methods for
digitization and large-scale quantitative analysis of historical corpora and
present several case studies of this research paradigm.
Related work
In the past decade computational methods were proposed and implemented for
historical data analysis, e.g. Geographic Information Systems and spatial
analysis for historical collections (see
Gregory and
Healye 2007;
Ayers 2010;
Moretti 2005;
Knowles
and Hillier 2008), temporal and subject-based analysis and
visualisation of historical and cultural heritage collections (see
Glinka et al. 2017;
Chandna et al. 2016).
In this section we review several projects applying quantitative analysis of
historical data on literary resources, such as hand-written manuscripts and
printed books. The Schoenberg Institute of Manuscript Studies, maintained by the
University of Pennsylvania Libraries, presents the multi-faceted analysis of the
Schoenberg Database of Manuscripts (SDBM) (
https://sdbm.library.upenn.edu/). The database contains over 200,000
records representing 90,000 hand-written manuscripts from diverse collections
and institutions (Van Hooland and Verborgh, 2014). The SDBM's website displays
statistics on manuscript distribution over time and space as well as by subject,
authorship and provenance based on historical sales lists. The Stanford project
Republic of Letters presents quantitative analysis and visualisation of
Voltaire’s letters, distribution of letters and writers displayed on a map and
timeline, as well as their correspondence network
[3].
A closely related project which aimed to organize and quantitatively analyse the
data on Jewish historical manuscripts is
SfarData (
http://sfardata.nli.org.il/).
SfarData is the codicological data-base of the Hebrew
Palaeography Project which locates all the medieval codices written in Hebrew
script, which contain explicit production dates (until 1540) or at least scribe
names (some 6000 codices). The project aims to study and document the codices’
visual and measurable material features and scribal practices in situ; to
classify these features and practices in order to build a historical typology of
the hand-produced Hebrew book. This, in turn, provides users of Hebrew
manuscripts with a tool for identifying the production region and assessing the
period of the studied manuscripts [
Beit-Arié 2018].
Several projects investigate printed book distribution over time and space. The
Footprints project maintains a database of printed Jewish books
(https://footprints.ccnmtl.columbia.edu/). The goal is to consolidate and
analyse scattered information on Jewish books (in Hebrew, in other Jewish
languages, and on books in Latin and non-Jewish vernaculars with Judaica
content) in order to build up a composite view of the movement of Jewish texts
and ideas from place to place and across time. The French Book Trade in
Enlightenment Europe (FBTEE) project [
Burrows and Curran 2012] (
http://fbtee.uws.edu.au/stn/)
uses database technology to map the French book trade across late-Enlightenment
Europe, between 1769 and 1794. It investigates best-selling texts and authors;
reading tastes across Europe; changing patterns of demand over time; and
networks of exchange in the print-trade. The project tracks the movement of
around 400,000 copies of 4,000 books across Europe. It details, where possible,
the exact editions of these works, the routes by which they travelled and the
locations of the clients that bought or sold them.
Method
The catalogue's data structure
The catalogue of the Department of Manuscripts and the Institute of
Microfilmed Hebrew Manuscripts in the National Library of Israel, lists most
of the Hebrew manuscripts in existence in the world, whether held in public
or in private collections. The catalogue provides rich data about these
manuscripts, including references to censorship (
http://web.nli.org.il/sites/NLI/English/collections/manuscripts/Pages/default.aspx).
The manuscript catalogue was exported as an XML file on January 31, 2016, and
contained a total of 163,248 records. First of all, we excluded 30,418
Genizah manuscript records (18.6% of all the records). The Genizah
manuscripts are fragments of codicological units that were separated from
their original manuscripts (due in part to damage or deterioration of
codices) and were preserved in designated storage units called Genizah (from
Hebrew “גניזה”, the verbal noun signifying the act of
storing/archiving). Most of them are from the famous Cairo Genizah and some
are from the European Genizah. These fragments are not relevant to our study
because they have different characteristics than codex manuscripts and since
Genizah research is a separate field of study [
Richler 1990].
Next, in order to create a dedicated censored manuscript collection, we
automatically searched the catalogue's XML file for records with the word
stem “censor” (both in English and in Hebrew). In almost all of the
cases, a proper “censor” stem was found in a dedicated MARC field,
leaving only the cases where some morphological variations of the stem
“censor” were found for manual inspection. The obtained dataset was
further narrowed by filtering out some tens of manuscripts that were not
censored in Italy and/or were censored later than 1775. The final dataset
contains 5,185 censored manuscripts.
The structure of the catalogue follows a fundamental observation about the
formation of medieval codices. The word “manuscript” has multiple
meanings including: scrolls and codices, entire volumes (these can include
several works copied by different scribes either at the same time or in
different periods), a fragment of a few folios or a single folio. In our
research we analyzed only codices. In every codex we found three fundamental
layers: (1) the entire manuscript – the Bibliographic Unit (BU) that refers
to the physical entity comprising the entire codex with its shelf-mark in
the collection (generally corresponding to microfilm numbers). (2)
Codicological Units (CU) – Some of the bibliographic units include a number
of codicological units, namely a number of different parts of the
manuscripts that were produced in different locations and/or at different
time periods, either with or without a common theme. (3) Paleographical
Units – The codicological units can also contain a number of paleographical
units, and fragments written by different hands [
Sirat 2002]
[
Beit-Arié 2018].
The catalogue database's basic unit, the record, describes a single CU. When
the entire manuscript comprises a single CU (i.e. the codex is a single
manuscript produced in one place and time), then the BU and the CU overlap
and we obtain a
unified codex
[
Beit-Arié 2018]. The record's data, in this case, refers to
this manuscript as a whole (the majority, more than 90% of the manuscripts
in the catalogue are of such a unified nature). The catalogue does not have,
however, an independent notion (e.g. a special record type) of BU. Rather,
when a codex comprises several CUs (termed as an
assembled
codex - multi-CU), the catalogue contains a special record, an
index record that describes and lists the CUs of this codex
BU. This set of CUs (excluding the index record) comprises a multi-CU BU
with the shelf-number as its unique ID. In contrast, when there is a series
of records that share a shelf number, but there is no index record with the
same shelf number, we did not construct a BU for them and treated each
record as an independent BU that contains a single CU. The index records
themselves were not counted while calculating the various statistics of this
study as in most cases they only summarize the data already contained in the
individual CU records. However, we did use the data contained in index
records when we built the study dataset, mainly as a means to verify the
completeness of the data gathered from the BUs individual records (e.g. in
some cases, the cataloguers specified the normalized full censor name only
in the index record, while in the individual records they only gave a
partial name).
In many cases it is difficult to decide when exactly in time a multi-CU BU (a
codex) was bound. For example, if two censor signatures appear in a single
BU, one dated to 1590 and the other dated to 1600, then one possibility is
that this codex was bound before censorship (i.e. before 1590 (and censored
together, while another possibility is that different CUs in this codex were
censored in different settings/occasions only to be later bound together.
Also, in some cases when the censor signed the manuscript, he also wrote the
name of the place where the censorship took place (e.g. Mantua, Lugo).
Following the previous example, by comparing the 1590's place of censorship
to the 1600's place of censorship one may learn about manuscript transitions
between people's hands and places. We manually checked all the BUs that
contain two CUs or more. For each such BU, we used several inference rules
to determine whether the signatures that the codex contains refer to all the
manuscripts (CUs) in this BU or not. For instance, when the signature(s)
appears at the end of the codex we assumed that the signature(s) refer(s) to
the entire BU. If different types of script were used in different CUs of
the BU, this can be an indication for distinct manuscripts that were
censored separately.
Based on the above observations, BUs can be logically divided into two types
of virtual entities:
Whole Censored Unit and
Non-Censored
Unit. A
Whole Censored Unit (WCU) groups CUs (of the
given BU( that underwent censorship as a whole textual unit. The rest of the
CUs in a BU, which are non-censored CUs are grouped under a
Non-Censored Unit (NCU). We, thus, split partially or
wholly censored BUs to one or multiple WCUs and a single NCU (see
Figure 1).
We found that out of the 586 examined BUs, 428 were censored as a single WCU.
Out of the remaining 158 BUs, 144 BUs have undergone censorship as a single
WCU and were bound together with a non-censored unit at a later time. In 13
cases, we identified two separate WCU units, and in only one case did we
split a BU into three distinct WCUs as we could identify that each one of
them had been censored at different occasions and only later bound together
into a single physical codex.
The proposed data model
In this study we adopted the event-based modelling approach presented in
Zhitomirsky-Geffet and Prebor
2016 and defined three types of events relevant to the goals of
this research:
- Manuscript creation event (CRE) – representing an individual CU's
creation including the creation date and place, the script type and
subject/s of the manuscript;
- Manuscript censorship event (CE) – representing a single censorship
action on a single WCU encapsulating the date and location of the
censorship action, and the involved censor/s name, life/activity period
and location/s (if known); there can be multiple CEs associated with the
same WCU at different periods and locations, each CE might be associated
with multiple censors involved in it, and, apparently, the same censor
can take part in different CEs;
- Manuscript storage event (SE) – representing the information on
current storage (an institution and its geographic location) of an
individual BU.
According to the attributes of these types of events (represented as
rectangles in Figure 2), the manuscript dataset was divided into subsets,
such as censored (WCUs) vs. non-censored (NCUs) manuscripts. These subsets’
data were analysed separately in different dimensions, then the findings
were compared and differences between the subsets were analysed.
Data analysis methodology
First, the corpus of manuscripts underwent a process of data cleaning and
normalization. This process included decomposition of catalogue fields with
mixed information into its defined atomic entities (e.g. people names,
events, dates and places), standardization of a variety of date formats in
the catalogue (e.g. specific Hebrew or Gregorian dates, ranges of years,
centuries), and names of places (which appear in different languages and
without the name of the country or geographic coordinates). Missing
information was completed as well, using existing authority files and
ontologies, such as VIAF (
https://viaf.org/) and Geonames (
http://www.geonames.org/). As
part of this place normalization process we also obtained the coordinates of
all the mentioned places in the collection which were extracted from the
abovementioned authority files. The data normalization process was performed
semi-automatically. It was based on identifying lexical patterns for each
ontological entity, and further manual correction and completion by two
experts in manuscript studies. For instance, for extraction of the
censorship event’s location from the following string in the catalogue:
censor signature: “LUGO 1611 CAMILLO JAGHEL”, the
matching pattern was <CENSOR * [PLACE] [DATE] [NAME]>, thus LUGO was
retrieved and then looked up in the Geonames’ “1000cities” list.
Next, we performed a systematic event-based analysis of the manuscript
corpus. In addition to the descriptive statistical analysis we propose a new
multi-dimensional methodology for a large-scale quantitative analysis of the
historical manuscript data. The following types of variables were
investigated for each of the dimensions:
- For the temporal dimension: we examined the date of CRE (a CU creation
event) and the date(s) of CE(s) (a WCU's censorship events).
- For the spatial dimension: we used the place of CRE, the place(s) of
CE(s), the current place of the corresponding BU storage, and the CU's
type of script (the scribe's writing type is determined by its country
of origin (Beit-Arié, 2018,) which points out to the place of writing of
the manuscript – although it should be considered that sometimes writers
moved to other countries while still keeping their original script
type.
- For the actor dimension: an individual censor activity was examined in
terms of the number of CEs in which the censor was involved.
- For the subject dimension: we analysed subjects assigned to a
CU.
Based on the above dimensions and variables a three-phase analysis has been
performed:
- Descriptive statistics and distribution of censored manuscript
collection (WCUs) in multiple dimensions;
- Comparative analysis of the distribution of the two sub-collections of
manuscripts, WCUs (censored manuscripts) vs. NCUs (non-censored
manuscripts) in various dimensions.
Results
Descriptive statistics of the censored manuscript corpus
Only 5,185 CUs have censorship information recorded for them in the
catalogue. These 5,185 CUs are grouped in 2,466 WCUs, while the other
118,921 non-censored CUs are grouped in 85,562 NCUs (as shown in Table 1).
The total of 124,106 CUs are associated with 87,848 BUs. As explained
before, there are cases when a single BU was (manually) “split” into a
WCU and an NCU or cases when a BU was “split” into more than a single
WCU (a total of 158 of both cases). Note however, that the vast majority of
cases (87,690) are indeed cases where a BU consists of either a single WCU
or a single NCU. Moreover, note that 79,415 BUs (90% of all the BUs in the
study corpus) are unified codices, that is, BUs that comprise a single CU.
Entity |
Number of items |
BUs |
87,848 |
WCUs |
2,466 |
CUs in WCUs |
5,185 |
NCUs |
85,562 |
CUs in NCUs |
118,921 |
CUs (total) |
124,106 |
Table 1.
Table 1: Counts of the study’s main data entities
The 2,466 WCUs are associated with 3,914 instances of Censorship Events (CEs)
(see
Table 2). The number of CEs is greater
than the number of WCUs since in many cases, a WCU has been censored more
than once, thus having more than one CE associated with it as discussed
below. From Table 2 it can be noticed that in addition to the 3,190 CE
instances where the censor responsible for the censorship was identified, in
724 cases, there is a clear notion of censorship, but no censor was
documented in the manuscript's record.
Out of the 3,914 CEs, we filtered out 64 CEs: 56 CEs did not occur in Italy
(and also didn't occur in the study period), and 8 Italian CEs were excluded
since they occurred after 1775. The resulted dataset of Italian censorship
events in the period of 1550-1775 consists, therefore, of 3,850 CEs (in
2,408 WCUs), 677 (17.6%) of which are un-named cases (see
Tables 2 and
3).
The earliest identified evidence of censorship in a manuscript in Italy is
from 1554 and only two censorship events of Italian identified censorship
have a recorded date after 1775 (in 1802 and in 1833), which fall outside
our study period of 1550-1775.
|
Named censorship |
Un-named censorship |
Total number of CEs |
|
Italian |
non-Italian |
All |
In Italy |
Not in Italy |
All |
Italian |
non-Italian |
All |
Dated (total) |
2,518 |
8 |
2,526 |
391 |
36 |
427 |
2,909 |
44 |
2,953 |
Between 1550-1775 |
2,516 |
0 |
2,516 |
385 |
0 |
385 |
2,901 |
0 |
2,901 |
After 1775 |
2 |
8 |
10 |
6 |
36 |
42 |
8 |
44 |
52 |
With no date (total) |
657 |
7 |
664 |
292 |
5 |
297 |
949 |
12 |
961 |
Dated between 1550-1775 |
657 |
0 |
657 |
292 |
0 |
292 |
949 |
0 |
949 |
After 1775 |
0 |
7 |
7 |
0 |
5 |
5 |
0 |
12 |
12 |
All periods (total) |
3,175 |
15 |
3,190 |
683 |
41 |
724 |
3,858 |
56 |
3,914 |
Between 1550-1775 (total) |
3,173 |
0 |
3,173 |
677 |
0 |
677 |
3,850 |
0 |
3,850 |
After 1775 |
2 |
15 |
17 |
6 |
41 |
47 |
8 |
56 |
64 |
Table 2.
Table 2: Censorship events' (CEs) descriptive statistics (Italy and
non-Italy cases) with named and un-named CE cases in the period of
1550-1775 and later.
From Table 3 we observe that out of the 677 CEs in Italy that have no censor
name associated with them, in 513 cases a censorship signature was blurry
and thus could not be identified. In 151 cases a clear sign of censorship
text erasures is present in the manuscript, but without a signature, and in
13 cases the cataloguers identified self-censorship actions.
Type of un-named CE |
# of cases in the entire dataset |
# of cases that are Italian CEs in the range
1550-1775 |
Un-identified signature |
560 (77.3%) |
513 (75.8%) |
Censorship without a signature |
151 (20.9%) |
151 (22.3%) |
Internal self-censorship |
13 (1.8%) |
13 (1.9%) |
Total |
724 |
677 |
Table 3.
Table 3: The distribution of different cases of un-named
censorship.
A rather interesting finding from analyzing the censorship events of the
2,408 WCUs in our corpus is the number of re-occurring censorship actions,
that is, censorship of manuscripts that have been already censored. In other
words, these are the cases where the same WCU (a single or a bounded set of
CUs) has been submitted for approval to the same or a different censor at
various times and locations. Of the 2,408 WCUs, 992 WCUs (41%) were censored
more than once (see the distribution in Table 4). For example, the WCU -
PARIS BN Velins 908 (identified by the shelf number F 73304) has been
censored on four different occasions by four different censors, according to
this manuscript’s record in the catalogue. It bears Luigi da Bologna’s
signature from 1599, Camillo Jagel’s signature from 1623, Renato de Modena’s
from 1626 and Girolamo da Durazzano’s from 1640. WCU - Moscow - Russian
State Library, Ms. Guenzburg 147 (F 6831), on the other hand, records
Girolamo da Durazzano’s signature, twice: once from 1640 and then from 1641,
which suggests that this manuscript was censored in two consecutive years by
the same censor (this manuscript has an earlier third signature by Renato de
Modena from 1626).
The fact that Hebrew printed books have undergone repeated censorship is well
known as is mentioned, for example, in
a
study by Baruchson-Arbib and Prebor (2007). What we are showing in
our study is that a) the repeated censorship occurs in handwritten books as
well, and more importantly b) that its scope is quite substantial: in total,
for the 2,408 censored manuscripts (the WCUs) in our study, compared to an
expected 2,408 censorship events (CEs) (one for each), 3,850 distinct CEs
are registered for these manuscripts, i.e. 1,442 additional, repeated CEs
(see
Table 4). This finding may indicate that
the repeated censorship phenomenon cannot be explained only by sporadic
actions by local censors, and that much more weight should be attributed to
other, more general, explanations that were given to that phenomenon.
Several directions were suggested to explain this phenomenon. One explanation
for this phenomenon is possibly that Church authorities feared that the Jews
“corrected” their manuscripts after the censorship and hence
re-checking is required. However, the substantial amount of renewed
censorship must also be attributed to factors relating to the Church’s
conduct on one hand, and the conduct of local inquisition administrations,
on the other hand. Firstly, the act of censorship of Hebrew texts did not
receive an official and formal authorization. As a direct consequence,
manuscripts which were approved by an official censor did not gain the
official recognition of the Church. Also, the Church’s policy regarding the
censorship of Hebrew books was seldom changed as new Popes came into office
and the rules by which censors should examine the text did also change and a
stricter expurgation policy was adopted in the course of time [
Raz-Krakotzkin 2007]. On a local inquisition basis, censors
apparently doubted their predecessors’ work for negligence or even
deliberate eye-closing facing the monetary benefits from the Jews who paid
for their job.
The findings in our study show that re-occurring censorship is a phenomenon
that spread across time and across places. There are cases where repetitive
censorship took place in the same place, while in other cases, the repeating
censorship occurred in different place(s), and usually by different
censor(s). Table 4 summarizes the repetitive censorship statistics. More
detailed investigation, however, which will be dedicated to this phenomenon,
could produce more insight. It may identify the censors who are responsible
for repeated censorship more than others, it may find whether the repeated
censorship happened on specific years or places, it might supply some
characteristic as to the time elapsed between CEs of the same manuscript
(e.g. is re-occurring censorship more common after a long time since
previous censorship or maybe shorter elapsed time is more common).
# of CEs on the same WCU |
Total # of WCUs of this case |
# of WCUs that have been censored more than
once |
Total # of CEs on the same WCU |
# of repeating CEs |
1 |
1,416 |
0 |
1,416 |
0 |
2 |
663 |
663 |
1,326 |
663 |
3 |
238 |
238 |
714 |
476 |
4 |
67 |
67 |
268 |
201 |
5 |
20 |
20 |
100 |
80 |
6 |
2 |
2 |
12 |
10 |
7 |
2 |
2 |
14 |
12 |
Total |
2,408 |
992 |
3,850 |
1,442 |
Table 4.
Table 4: Number of CEs per WCU
By lexical processing the censorship recording in the catalogue, we were able
to automatically identify the cases where more than one censor was
responsible for a censorship mission. Part of these cases were identified by
having the censors’ signatures on the same page with a single mention of the
year of the censorship (e.g. Alessandro Scipione 1597 (275b); Dominico
Irosolomitano (275b)) like in the example of the campaign of expurgation by
a censorship committee that was in Mantua in 1595-1597 (see below). Other
cases were identified by their unique form of the censor’s approval text
which explicitly mentions the multiple censors as in the following example:
“Subsignavi ego Guidus menotius ...
Jac Geraldini ... 28 Marti 1556”.
[4]
Temporal analysis of the dataset
Censorship Events Dates
We first looked at the years when the censorship actually took place and
have used for this analysis the subset of the 2,901 precisely dated CEs
out of the whole set of 3,850 CEs in the database. We have plotted a
5-year bin-based histogram of 2,901 dated CEs (see
Figure 3). The immediate observation from
inspecting the histogram in Figure 3 is that although the recorded range
of manuscript censorship in Italy is 222 years long (1554-1775), the
majority of the censorship events took place during a much shorter
period. The first substantial narrower period corresponds to the years
1589-1602 (with 36.0% of the total dated CEs) and the second substantial
period corresponds to the years 1607-1629 (with 49.1% of the total dated
CEs).
This wave-like distribution of CEs along the study time period supports
the historical knowledge we have about censorship activity in Italy.
Much of the censorship was performed in accordance with the instructions
of the church and local leaders and was the result of the activity of a
number of censors who were active in certain years. The first big wave
corresponds to the years 1589-1602 (with 36% of the total dated CEs).
This reflects the big campaign of expurgation by a censorship committee
that was in Mantua in 1595-1597. On August, 27th the bishop of Mantua
appointed a committee of censors of the Jewish books in Mantua. Domenico
Irosolimitano, determined by our analysis as the most dominant censor in
the corpus, was the head of the Censorship Committee in Mantuain
1595-1597, and the author of
Sefer Ha-Ziquq
(
The Book of Purification) [
Baruchson-Arbib 2007]. Sefer Ha-Ziquq is an index of
forbidden Hebrew books specifying the corrections required for each of
them. This censorship committee was active in the years 1595-1597 and
censored hundreds of books and manuscripts [
Baruchson-Arbib 1993]
[
Baruchson-Arbib 2007]. The second wave in 1607-1629 (with
49.2% of the total dated CEs) corresponds to the activity of two
prolific censors: Camillo Jagel da Correggio and Giovanni Domenico
Carretto. Camillo Jagel was active from 1611-1629 [
Popper 1899]. He began his activity as a censor in 1611 in
Lugo (Segra, 1977-1980), which we quantitatively verified by detecting
26 censorship signatures with his signature with the year 1611 and with
the place named Lugo. There are an additional 50 censorship cases with
Camillo Jagel’s signature dated to 1611, but lacking any place
reference. We inferred that these cases are based in Lugo as well. In
1613-1614 Jagel was in charge of expurgating Hebrew books in Modena and
according to Francesconi's (2012) findings he also wrote censorship
rules, lists of books to be censored and lists of passages to be erased
[
Francesconi 2012]. After that, in 1619-1620, Jagel
was active in Ancona [
Popper 1899].
Giovanni Domenico Carretto served as a censor in 1607-1628, mainly in
1617-1619 when he was appointed to the position of censor of Mantua [
Popper 1899]. These two waves can be decomposed into a few
micro-waves as shown by our findings (Figure 11).
Regarding the research question of the periods of censorship activity,
the findings discussed above show that the censorship activity is not
uniformally spread over time. There are periods of increased activity
and periods of a “calmer” nature. Whereas there is a direct
correlation between the first wave of censorship (mainly 1595-1597 in
Mantua) to the censorship committee appointed to at that same time in
Mantua, there is no direct historical event that can be attributed to
the second censorship wave. It is, however, known that during different
Popes' ruling periods, an inclination to force a stricter censorship
policy or, on the contrary, to mitigate such activity was expressed [
Raz-Krakotzkin 2007]. In a broader perspective, it will be
interesting to compare the trend of Hebrew literature censorship
activity to the Church censorship of prohibited books in general. It
might be discovered that “lower” activity periods are associated
both with Jewish and general non-Jewish texts alike and can be
attributed to different Papal periods.
Creation Events' Dates
Overall, Hebrew manuscript creation during the last millennium was
influenced by many factors. Examination of the distribution of the
entire dated CRE set in Italy in Figure 4 (the grey bars), shows major
changes in the rate of manuscripts creation over the years. This dataset
comprises 3,213 CUs with a known creation place – Italy, and with a
known precise or approximate creation time. In cases when only an
approximate date (range of dates rather than a specific year) of the CRE
was provided in the catalogue, the CRE was assigned a random year within
the given range.
There is a sharp rise in the rate of manuscript creation in Italy in the
14th century compared to earlier times. Then, during the 15th century
the manuscript creation rate is doubled. But in the 16th century we see
lower rates compared to the previous century with a growing rate during
the 1st half of the 16th century and a rather sharp decline in the 2nd
half of the century continuing in the 17th century with a lowest rate
point around 1700. From about that point, manuscript creation rates
start to rise again with a pick of manuscript creation rate around 1800.
From the middle of the 19th century we see an expected decline in
creating new manuscripts.
In order to investigate a possible relationship between the different
periods of high and low manuscript creation rates and the periods of
censorship activities, we plotted the censorship activity histogram on
top of the manuscript creation event histogram on the same time axis
(see the red bars in
Figure 4). It can be
noticed that the first declining period in CREs that starts around 1475
is not correlated with censorship activity as this have started only 75
years later, this decline is probably attributable to the invention of
the printing press.
However, the second manuscript creation declining period which starts in
1590, right after the beginning of substantial censorship activity,
might be influenced by substantial censorship activity in the closely
preceding and following time periods (
Figure
4). During the period of high censorship activity (the 41-year
period between 1589 and 1629), Hebrew manuscript creation level in Italy
was relatively lower compared to all other times in the period of
1375-1775.
Spatial analysis of the dataset
Censorship Events Locations
When signing the censorship action, the censors, in most cases, added the
date of the signature (mostly the year and in few cases the full date),
but they very rarely (only in 71 cases, less than 2%) specified the
place where this censorship had been performed and signed.
In order to complete the missing information on CEs locations we used
ontological relationships between events, censors, time periods and
locations and the information from the Pooper's list of Italian censors
(Popper, 1889). In this list, Pooper recorded all the censors known to
him in alphabetical order. For each censor he noted the years and places
of his activity. For example, the censor Alessandro Scipione was active
in Mantua in the years 1589-1590 and 1593-1598; Camillo Jagel was in
Lugo in 1611, in Modena-Reggio in 1613-1614 and in Ancona in 1619-1620.
We also used a newer study on the censor Domenico Irosolimitano that
gave us more information on his activity as a censor [
Prebor 2007]. Thus, given a CE’s censor name and date we
could infer its location from the corresponding location in the Pooper’s
list. As a result, we obtained places of censorship for 2,077 (53.9%)
out of all the CEs in the corpus. Eight of the inferred places did not
appear in the original list of 12 places that have been recorded in the
catalogue: Ferrara, Milano, Monreale, Turin, Venice, Modena-Reggio,
Ancona and the Papal States. In 1452–1796, 1814–1859 Modena and Reggio
were part of the Duchy of Modena and Reggio. The place name “Papal
States”, refers to a whole region which was at that time under
the Pope's rule. In different periods this region included different
parts of Northern Italy. Figure 5 displays the CEs geographic
distribution on a map.
As can be seen in Figure 5 the distribution of places of censorship
events are spread out in various places in the Italian peninsula,
especially in the north. This uneven distribution, which as stated above
was dependant on the individual censor involved, also supports the
historical knowledge we have about censorship activity in Italy. Much of
the censorship was performed in accordance with the instructions of the
church and local leaders and was the result of the activity of a number
of censors who were active in certain places. The two places with the
highest censorship events are Mantua and Modena.
Script type analysis
Another aspect of spatial analysis can be learned from the script types of
the censored manuscripts. Hebrew manuscripts have been written in many
scripts that varied from region to region, each with its typical script
type. The Sephardic script, for example, is the typical script used by
Sephardic scribes who worked within the Jewish community in the Iberian
Peninsula. Since censored manuscripts were in the possession of the Jewish
community in Italy, analyzing the distribution of their script types may
provide new (quantitatively) perspectives of the extent of the transition of
manuscripts from outside regions into Italy as well as on the immigration of
non-Italian Jewish scribes who continued to write with the script type of
their homeland and education [
Beit-Arié 2018].
Five main branches of script types were proposed in the literature: Eastern
script (which includes the Yemenite script and Persian script subtypes);
Sephardic script; Ashkenazic script; Italian script and Byzantine script
[
Beit-Arié 2018][
Richler 1990]. The
catalogue named more than 70 distinct Hebrew script types. As a first step
of the analysis, we have compiled a list of 17 script type classes with an
additional
Miscellaneous category for the rest of the scripts:
Ashkenazic Script, Italian Script, Eastern Script, Sephardic Script,
Yemenite Script, Western Script, Byzantine Script, Karaite Script, Persian
Script, Provencal Script, Samaritan Script, Ashkenazic-Italian Script,
Sephardic-Eastern Script, Sephardic-Provencal Script, Sephardic-Italian
Script, Sephardic-Western Script, Typewriter and Miscellaneous. Next, we
classified all the manuscripts into seven unified script classes
(
ustypes for short). For instance, the Sephardic unified
script class was assigned to all manuscripts with variants of the Sephardic
Script (e.g. Sephardic-Eastern script, Sephardic-Western script and
Sephardic- Provencal script).
We then examined the distribution of the seven ustypes amongst 5,015 censored
manuscripts and compared it to their distribution among a set of 72,233
non-censored manuscripts (overall, 77,248 manuscripts were created before
1700 as almost no censorship took place afterwards). The result of this
comparison is depicted in Figure 6.
[5]
It can be immediately observed that the Italian script type is the dominant
one amongst the censored manuscripts (59.9%) compared to this script
occurrence percentage (only 19.9%) amongst the non-censored manuscript
created during the same time period. There was a significant difference in
script type distribution between the censored and non-censored corpora,
χ2(6)=118.21, p<0.0001. This implies that a major part of the manuscripts
in the possession of Italian Jews at that time were probably written by this
community, namely, written in Hebrew with an Italian script type. This
finding also strengthens the results of Beit-Arié that the Italian script
was the most frequent one (55%) used in the manuscripts written in Italy
before 1540 [
Beit-Arié 2018]. These results can be explained
by Italy being the centre of the Catholic Church on the one hand, as well as
being a prominent centre of rich Jewish life and culture, on the other
hand.
The presence of manuscripts written in other script types can be explained by
manuscripts brought/bought by Italian Jews at different times as well by the
use of these writing scripts by newcomer Jews. We show that 17.4% of the
censored manuscripts were written in the Sephardic script which is an
indication of the (mainly forced) immigration of Sephardic Jews into this
region. This script type is found in only 14.0% of the non-censored scripts
which strengthen the indication of a major transition of Sephardic Jews into
Italy, compared to all other regions. Another well recognized fact confirmed
from this comparative analysis is regarding Yemenite manuscripts. From
Figure 6, one can infer that almost no manuscript written in Yemen arrived
in Italy before 1700, as there are no censored manuscripts found that were
written in the Yemenite script type. Thus, through analysis of script types
we can indirectly identify migrations (or the lack of migrations) of Jews
(with scribes among them) and partly answer research question number 1c
(other parts of this paper discuss other types of geographic migrations,
those of the manuscripts themselves, this time) see also in:
Prebor, Zhitomirsky-Geffet & Miller
(2019).
Analysis of the locations of manuscripts' storage events
Another indication of the migration of manuscripts (albeit, through a later
time span) is their current location. The original Hebrew manuscripts that
are documented in the catalogue of the Department of Manuscripts and the
Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts in the National Library of
Israel belong primarily to public collections held by many public
institutions (mainly academic or municipal/governmental libraries) or to
private collections all over the world. As part of our research we wanted to
shed light on the distribution of censored manuscripts in these
institutions. We found that the Hebrew manuscript corpus is spread across
1,133 different institutions around the globe (see
Figure 7). 37.6% of them are stored in Israel's libraries (the
majority are in the National Library of Israel in Jerusalem), 16.3% - in the
United States and 15.7% are located in Russia.
However, the picture for the censored manuscripts is quite different as can
be viewed in Figure 8.
The largest portion of the censored manuscripts is still stored in Italy and
the Vatican City: 35.6%. This portion is much higher than the portion of
Hebrew manuscripts in general found in Italy and Vatican City out of all
Hebrew manuscripts (5%). This is another indication of the censored
manuscripts being primarily written in Italy, as well as an indication of a
relatively high retention rate (i.e. archiving) of material of this nature
in a close proximity to where it was originally written/possessed.
Yet, the majority of censored manuscripts were transferred over the centuries
to institutions outside Italy as shown in Figure 8. Following Italy are the
United Kingdom (20.5%) and France (10.3%). Israel is only sixth with a 5.5%
share.
Subject-related analysis of the manuscripts
Catalogue records include subjects from the Library of Congress Subject
Headings (LCSH) (
http://id.loc.gov/authorities/subjects.html). Each manuscript
record was assigned multiple subjects which were sometimes too specific.
In order to determine what were the main subjects of the censored manuscripts
and whether there is a difference in the distribution of censored vs.
non-censored manuscripts among subjects, we created a list of 13 general
topics. The list of 13 subjects that generalize and group together some
hundreds of subjects from the catalogue are: Popular Beliefs and Magic,
Ancient Rabbinic Biblical Exegesis, Non-Legalistic Exegesis and Homilies,
Science, Philosophy and Ethics, History, Mishna and Talmud Commentaries,
Jewish Legal Texts, Liturgy, Bible and Commentaries, Kabbalah and Mysticism,
Letters and Belles Lettres, Grammar. The Miscellaneous category includes
Karaite literature, Jewish apocrypha, list of names, polemic, Gematria. For
each censored manuscript we asked an expert researcher to assign subjects
from the above list (thus, a single manuscript may have been assigned more
than one subject).
In order to compare the distribution of the subjects in the censored
manuscript corpus to that in the non-censored manuscript corpus, a random
sample of 857 non-censored manuscripts written before 1700 was
subject-annotated by our expert as well (with subjects from the above list
only). For this analysis, we used a subset of 5,046 censored CUs that were
created before 1700. The results are depicted in Figure 9.
We found significant differences in subject distribution for censored vs.
non-censored manuscripts, χ2(7)=14.525, p<0.05. The three major
differences are in the Kabbalah and Mysticism, Philosophy
and Ethics, and Liturgy that were censored
significantly more than other subjects. Subjects with percentages of 5% and
lower are included in Miscellaneous in Figure 9.
The subject analysis of the censored manuscripts might shed light on the
goals of the censorship activity. We found that the most censored subject
was
Kabbalah and Mysticism, 20% of the censored manuscripts
belong to this subject (compared to only 14% of the non-censored
manuscripts). This is not surprising since in the 16th century Kabbalah
study became more widespread in Jewish culture and a debate arose over the
printing of Kabbalistic literature. In this period, Kabbalah also attracted
the attention of Christian scholars. Several Kabbalistic works were
translated into Latin, and the interest and preoccupation with Kabbalah
became wider. The main reason why Christian scholars expressed interest in
Kabbalah is the similarity they saw in some of the foundations of the
Kabbalah and the principles of the Christian faith. It is impossible to
ignore the historical context of the debate over Kabbalah literature in the
Jewish world in the period of the highest Catholic censorship activity when
each body acted out of its own motivations and goals [
Raz-Krakotzkin 2007]
[
Weiss 2016]. The second most censored subject is Philosophy
and Ethics (17% of the censored corpus compared to only 11.4% in the
non-censored corpus). The books of philosophy that deal with the core of
faith and content that can harm Christian faith, such as Rabbi Joseph Albo's
Sefer ha-Ikkarim (
The
Book of Principles), which has the most comprehensive censorship
requirements in Sefer Ha-Ziquq [
Prebor 2003]. The third
subject with a significant difference between the percentage of censored and
non-censored manuscripts is Liturgy. The ecclesiastical supervision of
liturgical books, especially in the Ashkenazi
mahzorim
(festival prayer books), was massive because they contained anti-Christian
piyyutim (liturgical poems) and many expressions condemning the nations and
the Christian faith [
Benayahu 1971]
[
Raz-Krakotzkin 2007]. The prayer books and the
mahzorim were the most popular category in the libraries of
the Jews of Mantua [
Baruchson-Arbib 1993]. The percentages of
the top-censored subjects partially correlate with the numbers of the
required corrections for various subjects specified in
Sefer Ha-Ziquq. The highest number of corrections (24 on
average) in
Sefer Ha-Ziquq is required for the
Liturgy subject and Kabballah is ranked third (with 16 corrections required
on average) following the ancient rabbinic biblical exegesis and
non-legalistic exegesis subject (Prebor, 2003). In contrast, we found more
“neutral” subjects that did not catch the censors' attention,
subjects with “non-problematic” content. This includes Karaite
literature, apocrypha, lists of names, polemics, gematria, letters and
belles-lettres, science, popular beliefs and magic, and history.
Analysis of the individual censor activity
The National Library cataloguers have identified 65 censors that worked in
Italy between 1554 and 1775. Some of the censors were very active with
hundreds of signed censorship actions, while others only appeared in 1, 2 or
3 CEs (censorship events). Figure 10 displays the counts of CEs for the
top-20 censors (out of the 65) that were involved in at least 15 CEs.
As shown in Figure 10 the most active censor was Domenico Irosolimitano.
Figure 11 displays his (and three additional most dominant censors’)
activity on a timeline. Domenico Irosolimitano acted mainly from 1595 to
1602 (the pick year is 1597) and then again in 1612. His signature is found
in 671 manuscripts (about 19% of all CEs) although only 378 (56.3%) of them
has a date of censorship. Domenico Irosolimitano was not the first censor to
act in Italy. He was preceded by several censors (Caesar Belliosus, Jacob
Geraldini, Guido Menotius, Hieronymus Caralus and Laurentius Franguellus)
that worked between 1554 and 1589, but each of these censors is responsible
to only few dozens of CEs.
The censors’ frames in Figure 11 are presented in chronological order of
their activity. Thus, the next censor (chronologically) is Luigi da Bologna
who acted mainly between 1597 and 1602. Unlike Domenico Irosolimitano who
has quite an exceptional pick year, the CEs of Luigi da Bologna are more
evenly spread along its active years and are virtually all dated (326 out of
351). The third censor, Camillo Jagel, acted mainly in three years: 1611,
1613 (the pick year) and 1619. Camillo Jagel was responsible for 371 CEs
(356 of them are dated). The fourth censor in Figure 11, Giovanni Domenico
Carretto, acted mainly in 1617-1619 (the pick year - 1618). He is the second
most active censor after Domenico Irosolimitano with 572 CEs (552 of them
are dated).
The last frame in Figure 11 shows the overall censorship activity
distribution over time. As can be observed, the CEs are not evenly
distributed along the timeline. There were four main micro-waves of
censorship activity in 1595-1602, 1608-1613, 1617-1619 and around 1626.
These micro-waves generally match the activity periods of the four most
dominant censors discussed above.
To complete the censor-related CEs analysis we performed a detailed breakdown
of the CEs over time for the top eight places (including “the Papal States”)
that have at least 30 CEs. The result is shown in Figure 12 (these places
refer to 96.7% of the CEs with known or inferred locations: 2,009 out of
2,077). The figure also demonstrates the relative part of CEs that are
associated with each of the most prominent censors (Domenico Irosolimitano,
Camillo Jagel, Luigi da Bologna and Giovanni Domenico Carretto, represented
with different colors).
From Figure 12 it can be observed that in some places the censorship took
place during a very short period (sometimes of one or two years), e.g. in
Lugo, Ancona, Urbino and the Papal States. Censors’ movements in time and
geographic locations can be traced as well, e.g. Domenico Irosolimitano
(denoted by the red color in the chart circles) moved from Mantua to Ferrara
and then to Rome, and Camillo Jagel (marked by the green color) moved from
Modena-Reggio to Lugo and later to Ancona. Also, it can be noticed that
Rome's CEs are mainly attributed to Domenico Irosolimitano, who was also a
dominant censor in Ferrara and Mantua. Camillo Jagel is responsible for
virtually all censorship in Lugo and Ancona. Modena-Reggio CEs are mainly
executed by Luigi da Bologna with some noticeable contribution of Camillo
Jagel (the late CEs in the 1640's are Girolamo da Durazzano's). Finally,
Mantua's censorship was performed by Domenico Irosolimitano (in the early
period until 1603), while more than half of the CEs in 1617-1619 are
attributed to Giovanni Domenico Carretto. The CEs in the Papal States were
almost entirely signed by Caesar Belliosus and in Urbino all CEs were signed
by Antonio Francesco Enriques (not in the list of the top four censors).
Conclusion
This study presents the first large-scale quantitative analysis of the corpus of
censored historical Hebrew manuscripts that survived through the centuries,
particularly focusing on Catholic Church censorship in Italy. The primarily
methodological contributions of this study include the following:
- Definition of the generic data model of the Manuscript catalogue
records.
- A new multi-dimensional ontology-based approach for historical data
analysis from the geographic, temporal, actor- and subject-based
perspectives.
- Utilizing previous studies results and ontological relationships for
automated rule-based inference of over 50% of missing locations of
censorship events.
- Comparative analysis of censored vs. non-censored manuscript
corpora.
- Qualitative examination of the quantitative results in light of the extant
literature and their historical and cultural context.
We found that the two centres of the most massive censorship in the history of
Hebrew manuscripts were Mantua with 832 CEs and Modena-Reggio with 741 CEs.
Also, rule-based inference helped discover eight censorship locations which did
not appear in the catalogue. The time periods of the most intensive censorship
activity in Italy were 1589-1602 and 1607-1629. The most active censors in Italy
were Domenico Irosolimitano (671 CEs) and Camillo Jagel (572 CEs).
The distribution of the censored manuscript corpus differed from that of the
non-censored corpus in several dimensions, e.g. by subjects, script types and
storage locations. Furthermore, the following trends in censorship activity were
discovered by our analysis:
- A few big and micro-waves of censorship during the time period of the
study;
- Geographic mobility of manuscripts, their creators and censors over time
(the script types' distribution reflects the dominance of the Italian script
along with a significant transition of scribes from Spain);
- Current locations of the manuscripts (interestingly, as opposed to the
entire corpus, censored manuscripts were less geographically mobile and are
still mostly located in Italian libraries);
- Censorship influence on the Jewish literature in terms of applying more
restrains on the “problematic subjects” (e.g. Kabbalah and Philosophy) and
indirectly reducing new manuscript creation (our findings show a substantial
retention in writing new manuscript during the pick periods of censorship
activity).
- Repetitive censorship as a phenomenon (41% of the censored manuscript in
the corpus were censored more than once, while only 2% of the censored
manuscripts were collaboratively censored by two or more censors at the same
time and location).
The above results show the power of a large-scale statistical analysis of the
well-structured ontological data of the manuscripts. Firstly, the perspective of
known phenomena was reinforced by a concrete number, for example, the migrations
of Sephardic scribes to Italy. Also, the quantitative findings help determine
whether a phenomenon is negligible as in the case of the small number of mutual
co-censorship or substantial as in the case of repeating censorship. Secondly,
new, previously not identified, insights were discovered. For example the
relative restraint in creating manuscripts of “problematic subjects” manuscripts
during periods of intense censorship.
This research has also some limitations, since Hebrew manuscripts are hosted in
many different libraries around the globe, the metadata recorded in the
catalogue is based mostly on microfilms or digitized images, and only in a few
cases the cataloguers inspected the codices themselves. In addition, the
catalogue of the Department of Manuscripts and Institute of Microfilmed Hebrew
Manuscripts was created during a 70-year period by many different people. A
large part of the catalogue was copied from catalogues of manuscripts in various
libraries in other countries and contains only partial information. The rules of
cataloging have changed over time. Therefore, there might be some mistakes in
the catalogue data, but according to our arbitrary inspection, their proportion
is relatively small and have no significant impact on the big picture of the
studied phenomena.
In future work we plan to analyse more ontological event types, and extend the
methodology for automated discovery and correction of catalogue mistakes as well
as the completion of missing data.
Acknowledgements
This research has been funded by the Israel Science Foundation, grant no.
345/15.
Works Cited
Ayers 2010 Ayers, E. L. “Turning
towards Place, Space, and Time”. In D. J. Bodenhamer, J. Corrigan and
T. M. Harris (eds), The Spatial Humanities: GIS and the
Future of Humanities Scholarship, Bloomington (2010), pp.
1-13.
Baruchson-Arbib 1993 Baruchson-Arbib, S.
Books and Readers, Bar-Ilan University Press,
Ramat-Gun. (1993).
Baruchson-Arbib 2007 .Baruchson-Arbib,
S. and Prebor, G. “Sefer Ha-Ziquq: (An Index of forbidden
Hebrew books: The Book's use and its influence on Hebrew Printing”,
La Bibliofilia, CIX (1) (2007): 3-31.
Benayahu 1971 Benayahu, M. Haskama VeReshut in Venetian Printed Books, Ben-Zvi Institute
Mossad Harav Kook, Jerusalem. (1971).
Burrows and Curran 2012 Burrows, S. and Curran,
M. “The French Book Trade in Enlightenment Europe Project
and the STN Database”. Journal of Digital
Humanities, 1 (3) (2012).
Chandna et al. 2016 Chandna, S., Rindone, F.,
Dachsbacher, C., and Stotzka, R. “Quantitative exploration
of large medieval manuscripts data for the codicological research”.
In Large Data Analysis and Visualization (LDAV), 2016 IEEE
6th Symposium, October 2016: 20-28.
Ethington 2007 Ethington, P. J. “Placing the past: ‘Groundwork’ for a spatial theory of
history”, Rethinking History, 11 (4)
(2007): 465-493.
Francesconi 2012 Francesconi, F. “This passage can also be read differently…: How Jews and
Christians censored Hebrew texts in early modern Modena”, Jewish History, 26 (1-2) (2012): 139-160.
Francesconi 2016 Francesconi, F. “Illustrious Rabbis Facing the Italian Inquisition:
Accommodating Censorship in Seventeenth-Century Italy”. In Jewish Books and their Readers, Brill (2016), pp.
100-121.
Glinka et al. 2017 Glinka, K., Pietsch, C. and
Dörk M., “Past Visions and Reconciling Views: Visualizing
Time, Texture and Themes in Cultural Collections”, Digital Humanities Quaterly, 11 (2) (2017).
Gregory and Healey 2007 Gregory, I. N. and
Healey, R. G. “Historical GIS: structuring, mapping and
analysing geographies of the past”, Progress in
Human Geography, 31(5) (2007): 638-653.
Kaplan and de Lenardo 2017 Kaplan, F., and di
Lenardo, I. “Big Data of the Past”, Frontiers in Digital Humanities, 4, 12 (2017).
Knowles and Hillier 2008 Knowles, A. K and
Hillier, A. (Eds.). Placing history: how maps, spatial
data, and GIS are changing historical scholarship. Redlands, ESRI
Press. (2008).
Lei Zeng 2017 Lei Zeng, M. “Smart Data for digital humanities”, Journal of
Information and Documentation, 2 (1), (2017): 1-2.
Moretti 2005 Moretti, F. Graphs, maps, trees: abstract models for a literary history.
London, Verso. (2005).
Phillips 2016 Phillips, A. E. “Censorship of hebrew books on sixteenth century Italy: a
review of a decade of english and french language
scholarship”, Bibliofilia, 118 (3)
(2016): 409-425.
Popper 1899 Popper, W. The
Censorship of Hebrew Books. The Knickerbocker press, New York.
(1899).
Prebor 2003 Prebor, G. Sepher
Ha-Ziquq by Domenico Yerushalmi (1555-1621) and its Influence on Hebrew
Printing. Ph.D. thesis, Bar-Ilan University (2003). (In
Hebrew).
Prebor 2007 Prebor, G. “From
Jerusalem to Venice: The Life of Domenico Yerushalmi, his writings and his
work as a Censor”. Pe'amim, 111-112
(2007): 215-242. (In Hebrew).
Prebor et al. 2019 Prebor, G., Zhitomirsky-Geffet,
M. and Miller, Y. (2019). “A new analytic framework for
prediction of migration patterns and locations of historical manuscripts
based on their script types”. Digital
Scholarship in the Humanities.
Raz-Krakotzkin 2007 Raz-Krakotzkin, A.
The Censor, the Editor, and the Text: The Catholic
Church and the Shaping of the Jewish Canon in the Sixteenth Century.
University of Pennsylvania Press, Philadelphia. (2007).
Richler 1990 Richler, B. Hebrew manuscripts: a treasured legacy, Ofeq Institute, Cleveland.
(1990).
Sirat 2002 Sirat, C. Hebrew
manuscripts of the Middle Ages. New York: Cambridge University
Press, Cambridge. (2002).
Sonne 1942 Sonne, I. “Expurgation of Hebrew Books”, Bulletin of the
New York Public Library, XLVI,(1942): 975-1015.
Van Hooland and Verborgh 2014 Van Hooland, S.
and Verborgh, R. Linked Data for Libraries, Archives and
Museums: How to clean, link and publish your metadata. Neal-Schuman,
Chicago. (2014).
Weiss 2016 Weiss, J. A
Kabbalistic Christian Messiah in the Renaissance. Hakibbutz
Hameuhad, Bnei Brak. (2016). (In Hebrew).
Zhitomirsky-Geffet and Prebor 2016 Zhitomirsky-Geffet, M., and Prebor, G. “Toward an Ontopedia
for Historical Hebrew Manuscripts”. Frontiers in
Digital Humanities, 3 (3) (2016).
van Boxel 2016 van Boxel, P. Jewish books in Christian hands: theology, exegesis and
conversion under Gregory XIII (1572-1585). Biblioteca apostolica
vaticana, (2016).